Книга Уставъ морской. СПб, 1720.

 

(с. 2–1)

ПРЕДІСЛОВІЕ

къ доброхотному чітателю.

Спѣшащаго тебе любезнѣїшїи чїтателю къ осмотренїю дѣла, въ кнїзѣ сеи заключенного о флотѣ Россїискомъ Регламента, молїмъ остановїтїся на время въ преддверїи, и услышать отъ насъ; какъ долго Россїя толь пространное сїлное, и во всемъ изобїлное Государство, не їмѣло караблеи, и искусного морскаго плаванїя;и что не допускало онои къ полученїю дѣла сего, толь полезного и славнаго, и каковыми судбами Премїлостївыи БОГЪ въ наша времена, чрезъ ПЕТРА Первого благополучно нами Царствующаго, какъ многїе иные, такъ и сеи недостатокъ прещедро исїїолнїлъ; Тако бо чїтателю доброжелателныи, познанное прежнее наше несчастїе съ своїми прїчїнами, и наставшее по немъ благополучїе, съ дївнымъ Божїимъ смотренїемъ, болшую зажгутъ въ тебѣ охоту, и лучше предуготовятъ духъ твои къ познанїю преїзрядныхъ правїлъ, къ доброму флота управленїю въ кнїзѣ сеи напїсанныхъ.

     Въ древнѣїшые времена, въ лѣта Велїкого Князя Россїиского Рурїка, имѣла ли Россїя болшїе, и вѣтрїлами ходящые на нѣкоемъ морѣ водные суды воїнскїе, или поне купеческїе, о семъ изыскать трудно: понеже чуждые Історїки о народѣ нашемъ не съ прїлѣжнымъ любопытствомъ пїсали. А у насъ тогда, не толко Історїковъ, но и пїсменъ не было. А каковая есть Історїя Россїиская от славянскїхъ лѣтопїсцевъ намъ оставленная, начїнается она отъ лѣтъ Рурїковыхъ. Которыи княженїе съ жїтїемъ скончалъ, въ лѣто отъ Рождества Хрїстова 879.

     Мало нїжае лѣтъ Рурїковыхъ является намъ нѣкїи флотъ Россїпскїи на понтѣ эѵѯїнѣ или на черномъ морѣ, пїшешъ Іоаннъ Клюверїи, въ сокращеннои Історїи своеи, на странїцѣ 441, ссылаяся на їсторїковъ греческїхъ: что Ігорь Велїкїи Князь Россїискїи, ходїлъ подъ Константїнополь чернымъ моремъ съ флотомъ, въ пятнатцати тысящахъ судовъ. Но то не карабли, пли иные какїе воїнскїе велїкїе суды были, но струги чаю казацкїе, каковы и нынѣ оные на морѣ употребляютъ, изъ одного дерева выдолбленыя . Что подтверждаетъ и греческая Історїя, гдѣ называетъ оные суды моноѯїлы по гречески, то есть едїнодеревныя; что и отъ самаго толь велїкого чїсла мочно знать. ||

(с. 2–2)

     И по сему извѣстно, что древнїи онои флотъ Россїискои, не такои былъ, о яковомъ нынѣ бесѣдуемъ, не изъ велїкїхъ караблеи, но изъ малыхъ лодокъ составленъ . И не вѣмъ каковую онъ корысть дѣлалъ Государству, а славу послѣднїмъ вѣкомъ не иную оставїлъ, развѣ жестокои и малоразсуднои отваги, и дерзости.

     Была убо Россїя въ древнїе оные времена доволно мужественна и храбра, но не доволно вооружена, нїже правїлно распоряжена. И какъ полїтїческая пословїца сказуетъ о Государѣхъ морскаго флота не имущїхъ, что тѣ токмо одну руку имѣютъ, а имѣющыя флотъ, обѣ. Что и наша Россїя одну токмо руку имѣла тогда.

     Что же потомъ сдѣлалось? являлася добрая оказїя къ полученїю архїтектуры карабелнои, и ко обученїю навїгацїи, когда Владїмїръ велїкїи, дївнымъ Божїимъ руководствомъ, прїведе съ собою Россїискїи народъ ко Хрїсту, тогда и кнїжное ученїе ввелось въ Россїю , и вѣрнѣїшее съ Греческїмъ народомъ дружество и сообщенїе стало, и потому могли бы по времени Государи Россїискїя , отъ сосѣдовъ своїхъ, вѣры союзомъ въ безопасную къ себѣ любовь прївлеченныхъ, какъ многая иная искусства, такъ и дѣло карабелное перенять. Но Владїмїръ Святыи , наставленъ бывъ въ Богословїи, не наставленъ показался въ полїтїкѣ. И какъ прїведенїемъ Россїи отъ тмы невѣрїя, въ познанїе истїнны , вѣчныхъ похвалъ явїлся достоїнъ, такъ Россїискїя монархїи раздѣленїемъ, не малыи славы своеи уронъ сдѣлалъ, понеже превелїкїи вредъ народу рускому прїнесъ.

     Раздѣлїлъ державу свою дванадесяти сыномъ своїмъ, отъчего тотчасъ явїлся недобрыи плодъ таковаго погрѣшенїя. Еще при жївотѣ своемъ позналъ Владїмїръ, [какъ то въ разсѣченномъ тѣлѣ на многїе части, не можетъ быть одїнъ духъ] когда Святополкъ опредѣленїемъ своїмъ не доволяющїися, не сумнїлся пролїяти едїнородную кровь, убївъ братїю свою, а дѣтеи его Борїса и Глѣба. И отъ того времени все у насъ пошло на хуждьшее. Ибо Россїя и раздѣленїемъ на дванадесять Княженїи доволно ослабѣвшая, но еще отъ Князеи тѣхъ областей дѣтемъ своїмъ раздѣляющїхъ, на малѣїшыя частїцы розорвалась, отъчего повсюду многїя раздоры и междоусобїя проїзошли. П вмѣсто того чтобы всѣмъ едїнодушно оборонять предѣлы отечества своего отъ нашествїя инородныхъ, сами на утробу свою обратїлїсь, и взаїмъ себе непрестанно разоряли. Гдѣ жъ и у кого могло бытъ и помышленїе? не то что попеченїе, дабы къ сїлѣ земнои, прїсовокупїть и морскую, когда и тая разсѣченна, вся почїтаи погїбла; ||

(с. 2–3)

     И что горшее еще тому ѕлу послѣдовало; Татары варварскїи народъ, въ наше отечество, подобїемъ наводненїя пролївшыися, усмотрѣвъ толїкое Россїи изнеможенїе, не съ велїкїмъ трудомъ напали на оную. На ню же, ежели бы въ союзѣ своемъ пребывала, не могли бы и прїступїть, тую аки разметанную махїну [стыдно воспомїнать,] Тїранскїмъ владѣнїемъ топтать начали. И едва отечество наше насїльствомъ оныхъ варваръ къ преднеи не возвратїлось їдололатрїи, или босурманскому ихъ ѕловѣрїю не совратїлось, и не прїшло въ країнюю погїбель, и въ забвенїе имени Россїиского Божїимъ гнѣвомъ.

     Но когда Мїлостївыи Господь, сердца Царская держащїи въ руцѣ своеи, по ономъ гнѣвѣ своемъ, воздвїглъ велїкого Князя Іоанна Васїльевїча, и управїлъ сердце его ко уврачеванїю вреда Владїмеромъ содѣланного. Тои познавъ истїнную вїну смертоносныя болѣзни твоея Россїе, разсѣченїе тѣла твоего на многїе немощные и взаїмъ себе вредящые части, потщался соедїнїть оные, и тебе въ едїну монархїю, аки въ едїно тѣло паки составїть. И тако помощїю вышняго свободїлъ насъ отъ ига вышереченныхъ варваръ, и насїлїе ихъ, нашїмъ раздѣленїемъ укрѣпленное, сломїлъ совокупленїемъ нашїмъ, и отъ блїжняго сосѣдства отгналъ, купно же и прежнюю сїлу Россїискую раздоромъ умерщвленную, союзомъ воскресїлъ и ожївїлъ. Которую Внукъ Его Царскою Короною утвердїлъ, и прославїлъ, и отъ Варваръ оныхъ весма безопасну сочїнїлъ.

     Но когда тако ожївшая Россїя, нѣкое время здравїемъ своїмъ обвеселїлась , паки неиспытанныи въ судьбахъ своїхъ БОГЪ, или искушая благодарствїе наше, или неблагодарствїе наказуя, явїлся намъ отвращеннымъ лїцемъ, попущенїемъ Его, а ѕлодѣїствомъ Борїса Годунова, пресѣклась лїнїя прежднїхъ Цареи, и паки Государство Россїиское чрезъ многїе смятенїя [о которыхъ пзволяяи да чтетъ въ їсторїи Россїискои] едва не прїшло паки къ паденїю.

     Сїя вся воспомїнаемъ тебѣ любезнѣїшїи чїтателю, въ извѣстїе, чего ради чрезъ толь многїе времена Россїиское Государство, хотя не къ едїному Морю предѣлами своїми прїлежащее, ни едїного себѣ Флота морского промыслїть и построїть возмогло, вышепомянутыхъ вїнъ ради, и велїкого недостатка. И добрѣ сїе знали иностранные народи, которые когда смотрѣли на Россїю, разтерзанїемъ своїмъ весма изнемогшую, не опасалїсь отъ нея походовъ морскїхъ, яко отнюдъ неудобныхъ. Когда же оную увїдѣли сїльно возмогающую, въ Царство Іоанна Васїльевїча, обьявїли боязнь и опасенїе свое изданнымъ на Сеїмѣ Любскомъ запрещенїемъ, дабы нїкто || (с. 2–4) отъ нїхъ не ходїлъ въ землю нашу съ ученїемъ дѣла карабелного, и морского плаванїя.

     Но уже по обьявленїю прежде бывшаго несчастїя, время прїступїть къ Богоданному намъ благополучїю. Болѣзновавшую долго [яко же выше речеся] Россїю и по воспрїятомъ здравїи, аки бы въ рецїдїву впадшую, на исцѣленїе ея, вручїлъ вышнїи сїю Монархїю, блаженныя и вѣчнодостоїныя памяти, Царю Мїхаїлу Ѳеодоровїчю, Монарха нашего НЕТРА Перваго, Благословенно нынѣ Царствующаго, дѣду. Тои всякое попеченїе возъїмѣлъ, како бы Государство свое многїми бѣдствїи, а наїпаче внутреннїми смятенїи изнуренное, уврачевать, и къ доброму состоянїю прївесть. А хотя дѣлалїсь, нѣкїя отъ сосѣдовъ пакости и вреды, однако жъ Его Велїчество, яко мудрыи Архїатеръ, упраждняяся весь во исправленїи внутреннїя сїлы, понудїлъ себе терпѣть внѣшняя. И оныхъ врачеванїе, то есть нанесенныхъ обїдъ отмщенїе, и похїщенныхъ предѣловъ взысканїе, оставїлъ сыну своему. Въ которомъ намѣренїи и благословїлъ ему БОГЪ.

     Ибо сынъ его и наслѣднїкъ блаженныя и вѣчнодостоїныя памяти, Царь АЛЕКСІИ Мїхаїловїчь, исправленную отцемъ своїмъ внутреннюю сїлу, не только утвердїлъ, но и употребїлъ оную ко отмстїтелнои Воїнѣ. И какое прїлагалъ тщанїе, а особлїво къ воїнскїмъ дѣламъ, о томъ всъмъ есть извѣстно. Но что въ немъ явїлось собственнои похвалы достоїное, и Россїпского сего, о которомъ сїе слово благополучїя вїновное, о семъ вкратцѣ уже услышїмъ.

     Карабелное дѣло доселѣ у насъ такъ странное, что едва о немъ и слыхали. Сему доброхотному Монарху прїшло на память, воспрїялъ онъ намѣренїе дѣлать карабли, и навїгацїю на Каспїискомъ морѣ. И по неотмѣнному желанїю Его Велїчества, вывезенъ былъ изъ Голандїи капїтанъ Давыдъ бутлеръ, съ компанїею мастеровъ и матрозовъ. Которые сдѣлали карабль, именемъ Орелъ, и Яхту или Галїотъ на Волгѣ рѣкѣ въ Дѣдїновѣ, и сплыли въ Астрахань . Но непостїжїмыми судбами Божїими, пресѣклось дѣло оное таковымъ случаемъ: забунтовалъ въ то время разїнъ, и въ нашествїи своемъ на Астрахань, какъ иные многїе вреды сдѣлалъ, такъ и суды оные, яко протївнїкъ всякого добра, разорїлъ, и капїтана убїлъ, а протчїе ушли въ Персїду, и оттоль въ Індїискую компанїю. А двое изъ нїхъ, лѣкарь їваїъ термунтъ, да карабелнои плотнїкъ и констапель карштенъ брантъ, по усмїренїи бунта, возвратїлїсь къ Москвѣ . И лѣкарь прїсталъ къ доктору Сїмону зомеру. А карштенъ брантъ кормїлся столярною работою, даже || (с. 2–5) до времени Царствованїя нынѣ владычествующаго Монарха, до которого смотренїе Божїе, вїнъ ради себѣ едїному вѣдомыхъ, совершенную сїю флота Россїйскаго славу отлагало.

     И воїстїнну подобныи здѣ вїдїмъ промыслъ Божїи, каковыи вїдѣть было въ созїданїи перваго во Іеросалїмѣ храма Господня. Намѣренъ былъ съ велїкїмъ желанїемъ Давїдъ создать Церковь оную, но отреклъ ему дѣло тое БОГЪ, и отложїлъ сыну его Соломону: Тако и у насъ намѣренное и начатое карабелное строенїе отъ Царя АЛЕКСІА, не допустїлъ къ совершенїю, недовѣдомыи намъ Божїи совѣтъ, но Сыну Его Велїчества, ПЕТРУ Первому судїлъ быти АВТОРОМЪ дѣла того.

     И хотя намѣренїе отеческое не получїло конца своего, однако жъ достоїное оно есть вѣчнаго прославленїя: понеже и доволно намъ являетъ, каковаго духа былъ онои Монархъ, и отъ начїнанїя того, аки отъ доброго сѣмене проїзошло нынѣшнее дѣло морское.

     Прїходїмъ уже къ самому сущаго блаженства нашего сказанїю. И зри чїтателю, какъ страннымъ образомъ, и дївнымъ смотренїемъ началось тое, и въ совершенные поспѣхъ возрасло.

     Сеи нынѣ Царствующїи Монархъ нашъ Мїлостївѣїшїи, въ началѣ Царствованїя своего, въ маломъ еще лѣтъ возрастѣ, велїкїи духъ, и толїкого Государя достоїныи на себѣ показуя, се же и прїроднымъ ему любопытствомъ къ познанїю достохвалныхъ дѣлъ, и непреклонною охотою, къ искусству и дѣиствїю возъїмѣлъ вїну. Намѣренїе и начало къ велїкому сему флота морскаго дѣлу, не отъ зрѣнїя Арсеналовъ и флотовъ дївныхъ, но опъ такъ малаго случая, что нїкто бы не надѣялся, проїзошло, яко слѣдуетъ:

     Въ нѣкоторое время, случїлось Его Велїчеству быть въ Ізмаїловѣ на лняномъ дворѣ, и гуляя по анбарамъ, гдѣ лежали остатки вещеи дому Дѣда Его Нїкїты Івановїча Романова, увїдѣлъ между оными Судно нѣкое їностранное, и не стерпѣла любопытная прїрода мїновать оное безъ испытанїя, тотъ часъ спросїлъ Франца Тїмермана [которои тогда при Его Велїчествѣ для ученїя Геометрїи и Фортїфїкацїи жїлъ] что то за Судно? Онъ сказалъ, что то Ботъ Аглїнскои. Спросїлъ паки Государь: Гдѣ его употребляютъ? Сказалъ Францъ, что употребляется при карабляхъ, для ѣзды и возки . Еще спросїлъ Гго Велїчество, какое преїмущество имѣетъ предъ нашїми Судами; понеже вїдѣлъ его образомъ и крѣпостїю лучше нашїхъ . Францъ отвѣтствовалъ, что оное ходїтъ на Парусахъ, не толко что по вѣтру, но и протївъ вѣтру. Которое слово въ велїкое Его прївело удївленїе, и яко || (с. 2–6) бы неїмовѣрно, понудїло возжелать эѯперїенцїи дѣла того; Спросїлъ Монархъ того жъ Тїмермана, есть ли такои человѣкъ, которои бы Судно то почїнїлъ, и сеи ходъ ему показалъ; и услышавъ что есть, велїкои радости исполненъ, велѣлъ сыскать человѣка того. А Францъ сыскалъ вышереченного Карштенъ бранта, [которои при Отцѣ Его Велїчества прїзванъ былъ изъ Голандїи для дѣланїя морскїхъ Судовъ на Каспїиское море, какъ выше сказано.]

     Ожїло тогда сѣмя Царя АЛЕКСІА Мїхаїлцвїча: Карштенъ бранпъ во отчаянїи званїя своего долгое время пребывъ, и инымъ уже промысломъ жївъ доселѣ, надчаянїе свое позванъ къ первому искусства своего дѣлу, любохотно почїнїлъ Ботъ онои, сдѣлалъ маштъ и парусы, и на рѣкѣ Яузѣ при Его Велїчествѣ лавїровалъ, что Его Велїчеству паче удївїтелно, и ѕѣло любо стало.

     Кто бы тогда подумалъ, что охота сїя Государева къ большому дѣлу проїзоїдетъ, а не въ игранїи толко юношескомъ останется. Но такъ собственно отъ протчїхъ удївїтеленъ показался Государь Сеи, что и юношеская Его игранїя, вмѣнїся въ дѣла важныя, и въ Історїяхъ напїсовать достоїны явїлїся. Таковыхъ потѣхъ употреблялъ Его Велїчество въ дѣтствѣ своемъ, которые его, и многїхъ при немъ благородныхъ сверстнїковъ, обучали къ велїкїмъ дѣїствїямъ въпредъ будущымъ. Потѣхи Его были строїть забавочные крѣпости, сочїнять бои наподобїе прямого бою съ непрїятельми, наступателно, и оборонїтельно, какъ и помянутои Ботїкъ не къ дѣтскому толко гулянью послужїлъ ему, но подалъ вїну къ велїкому флота строенїю, яковое уже вїдїмъ нынѣ со удївленїемъ.

     Но обратїмся къ начатои повѣсти. Не удоволїлся Его Велїчество смотрѣть на ходъ Бота онаго, но Самъ ѣздїть на немъ, и управлять его потщался. А понеже увїдѣлъ что не всегда Ботъ хорошо ворочается, но болѣе упїрается въ берега, спросїлъ вышереченного Карштенъ бранта, для чего такъ. Онъ сказалъ вїну того, что узка вода. И тогда велѣлъ Государь перевезть Судно то на Просянои прудъ; но и тамъ немного авантажу сыскалъ, а охота какъ жажда отъ часу умножалась; того ради сталъ провѣдывать, гдѣ болѣе воды, и обьявлено ему Переславское Эзеро яко наїблїжшее; Стало желанїе полѣтѣть бы туды; Но зри, что къ походу тому трудность дѣлало; Мать Его прїснопамятная, Августѣїшая Царїца Россїиская, преусердно пекущїся о Здравїи Сыновнѣмъ, такъ наблюдала обращенїя Его, что аки бы не радѣла о Его Царскои власти, подобнѣ и Сынъ такъ поддавалъ Себя волѣ || (с. 2–7) Матернеи, что аки бы забывалъ о Царскои власти своеи. Тутъ стала трудность: отставїть походъ къ Эзеру непреклонная охота не попускала, а ѣхать безъ воли Матернеи, Сыновнее благосердїе не велѣло, а сумнїтельство было о соїзволенїи Ея Велїчества. на дѣло, по мнѣнїю небезопасное. Что жъ было дѣлать: охота вещь сїя глубоко умствующая. Подъ образомъ обѣщанїя въ Троїцкои монастырь, выпросїлъ себѣ походъ у Матери, Державнѣїшїи Сынъ; отъчего является какъ горячее въ Монархѣ Семъ къ общеи пользѣ сердце устроїлъ БОГЪ.

     Когда же увїдѣлъ Государь доволное Эзера того пространство, тогда уже и явно просїлъ Матери, чтобъ тамъ дворъ и суды сдѣлать. И тако вышереченнои карштенъ брантъ сдѣлалъ два малые Фрегата, да три яхты, на которыхъ Его Велїчество нѣсколко лѣтъ охоту свою исполнялъ. Но потомъ и то показалось мало: и изволїлъ ѣздїть на Кубанское Езеро, тамъ пространство болшее, но ради мѣлкостп неугодное. Того ради уже положїлъ свое намѣренїе вїдѣть воду охотѣ своеи равную, то есть прямое Море. А сему желанїю паки препятїе дѣлала Матерняя любовь, многократно возбраняла ему путь сеи, яко опасныи и многотрудныи: но не такое Духа Сыновняго было устремленїе, чтобъ его мочно удержать, и остановїть, и не хотя позволїла, что вїдѣла быть непремѣнное; И тако въ 1694мъ году, прїбылъ Его Велїчество къ Городу Архангелскому, и оттуду на Яхтѣ своеи нмянуемои Святаго Петра, ходїлъ до Поноя съ Аглїнскїми и Голанскїми купеческїми караблями, и съ однїмъ Голанскїмъ Конвоемъ, которымъ командовалъ Капїтанъ Іолъ, Іолсенъ.

     Таковымъ доволнымъ плаванїемъ обрадованъ былъ, но не удоволенъ Государь нашъ, того ради всю мысль свою уклонїлъ для строенїя Флота. И когда за обїды татарскїе учїнїлась осада Азова, и потомъ онои счастлїво взятъ, тогда по неизмѣнному своему желанїю, не стерпѣлъ долго думать о томъ: скоро къ дѣлу прїнялся. Усмотрено мѣсто къ Карабелному строенїю угодное на рѣкѣ Воронежѣ, подъ Городомъ того жъ имени. Прїзваны изъ Голандїи мастеры, и въ 1696 году началось новое въ Россїи дѣло: строенїе велїкїмъ иждївенїемъ Караблеи, Галеръ, и протчїхъ судовъ. И дабы то вѣчно утвердїлось въ Россїи, умыслїлъ искусство дѣла того ввесть въ народъ свои, и того ради многое чїсло людеи благородныхъ послалъ въ Голандїю, и иные Государства, учїтся архїтектуры и управленїя Карабелного.

     И что дївнѣїшее, аки бы устыдїлся Монархъ остатся отъ || (с. 2–8) подданныхъ своїхъ во ономъ искусствѣ, и Самъ воспрїялъ маршъ въ Голандїю, и въ Амстердамѣ на Остїнскои Верфи, вдавъ себя съ протчїми волентїрами своїми въ наученїе карабелнои Архїтектуры, въ краткое время во ономъ совершїлся, что подобало доброму плотнїку знать. Потомъ просїлъ, тоя Верфи Баса Яна Пола, дабы его учїлъ пропорцїи Карабелнои, которую ему чрезъ четыре дни показалъ. Но понеже въ Голандїи нѣтъ на сїе мастерство совершенства гїометрїческїмъ образомъ, но точно нѣкоторые Прїнцїпїи, протчее же съ долговременнои практїки, о чемъ и вышереченнои Басъ сказалъ, и что всего на чертежѣ показать не умѣютъ, тогда ѕѣло ему стало протївно, что такои дальнои путь для сего воспрїялъ, а желаемого конца не достїгъ. И по нѣсколкїхъ дняхъ прїлучїлось быть Его Велїчеству на загородномъ дворѣ купца Яна Тесїнга въ компанїи, гдѣ сїдѣлъ гораздо невеселъ, ради вышепїсаннои прїчїны. Но когда между разговоровъ спрошенъ былъ, для чего такъ печаленъ, тогда оную прїчїну обьявїлъ. Въ тои компанїи, былъ едїнъ аглїчанїнъ, которои слыша сїе, сказалъ что у нїхъ въ Англїи сїя Архїтектура, такъ въ совершенствѣ. какъ и другїе, и что краткїмъ временемъ научїтїся мочно. Сїе слово Его Велїчество ѕѣло обрадовало: по которому немедленно въ Англїю поѣхалъ, и тамъ чрезъ четыре мѣсяца оную науку окончалъ. И при возвращенїи своемъ вывезъ съ собою двухъ карабелныхъ мастеровъ, Яна Дена, да Осїпа ная.

     И уже не суетная явїлась надежда быть совершенному флоту морскому въ Россїи, когда самъ Россїискїи Монархъ сталъ карабелнымъ Архїтектомъ, какъ то вскорѣ и дѣломъ самымъ показалось, другое мѣсто къ строенїю тому въ новосозїдаемомъ Царствующемъ Градѣ семъ опредѣлено. Гдѣ колїкое уже сдѣлано множество Караблеи велїкїхъ, и Галеръ, и всякого рода регулярныхъ судовъ, и какъ преїзряднымъ мастерствомъ, о семъ сказывать не потреба. Вїдїмъ вси, радуемся, и удївляемся. А понеже Флотъ Морскїи къ полезнымъ походамъ и дѣїствїямъ своїмъ, требуетъ регуламента, или устава, безъ которого и вѣтры, и кормчїи всуе, того ради премудрѣїшїи Монархъ, и къ сему дѣлу прїложїлъ труды своя, ово отъ своего разсужденїя, ово отъ иностранныхъ Регламентовъ собралъ лучшїя въ кнїзѣ сеи регулы. И тако вещественному созданїю своему, аки бы жївотныи духъ влїялъ, и отъ того вїдїмъ съ помощїю Божїею порядные дѣїства, во всемъ Бальтїческомъ Морѣ, гдѣ многїя карабли непрїятелскїя похїтїлъ, Шаутбеїнахта Шведского, необычнымъ счастїемъ съ его Эскадрою плѣнїлъ, и велїкое Княжество Фїнландское завоевалъ, безъ которого бъ сухїмъ путемъ || (с. 2–9) для не удобности пути, оное всеконечно достать было невозможно. Тако жъ и прошлого 1719 Году Транспортомъ своїмъ въ землю Шведскую, велїкое онои сокрушенїе сдѣлавъ, съ корыстьми и торжествомъ возвратїлся.

     Зри уже чїтателю доброхотныи, какую съ нами сотворїлъ мїлость, и какъ дївное о насъ явїлъ смотренїе свое премїлосердыи БОГЪ, во времена древнїе, въ которые доходїть можетъ память Історїческая, не їмѣла Россїя флота морскаго, хотя и могла имѣть, есть ли бы мысль о томъ и попеченїе было: настали же лютѣїшїе времена, когда о томъ нїже мыслїть было возможно; а во днехъ нашїхъ преславное сїе дѣло намъ нїже слышанное, изъ малои вышепомянутои прїчїны вїну и начало прїемши, неусыпнымъ тщанїемъ, и неїстомленнымъ трудолюбїемъ Монарха сего премудрѣїшаго, шолїкїи получїло успѣхъ. И такъ дївнымъ и страннымъ образомъ, что и воїна сїя долгая, не сдѣлала остоновки ему, и многїе иные, какъ гражданскїхъ, такъ воїнскїкъ нуждъ трудности не учїнїли препятїя.

     Прославїмъ БОГА тако насъ прославївшаго, и понеже толїкую свою мїлость устроїлъ намъ чрезъ Хрїста своего, толїко его же благодатїю умудренного Монарха нашего ПЕТРА, молїся с нами Премїлосердому Велїчеству Божїю всякъ, кто о благополучїи Россїйскомъ не печалуетъ, да укрѣпїтъ Господь се, еже сотворїлъ есть намъ: то есть, да Самодержца нашего ПЕТРА Перваго, сохранїтъ цѣла и невредна, побѣждающаго, и торжествующаго во многїя лъта. Его бо долгоденствїемъ, и сїе здѣ опїсанное, и иная многая дарованїя Божїя, чрезъ него намъ явленная утвердятся и запечатлѣются, Амїнь.

 

     Тако съ нами, аки въ преддверїи бесѣдовавъ, иди уже любезнѣїшїи чїтателю во внутренняя, вїдѣти регуламентъ, флота Россїискаго; въ преддверїи вїдѣлъ еси тѣло. а внутрь узрїши душу его.

 

(с. 3–1)

БОЖІЕЮ

Мілостію.

мы Петръ первыи,

царь и самодержецъ всероссіскіи.

и прочая, и прочая, и прочая.

 

Учїня уставъ воїнскои сухопутнои, нынѣ съ помощїю Божїею прїступаемъ къ Морскому, которое тако жъ прежде сего начїнаемо было: А имянно, при блаженнои и вѣчнодостоїнои памяти Его Велїчества Государя Отца нашего, для мореплаванїя на Каспїпскомъ Морѣ. Но тогда, чего ради тому не исполнїтїся, и на насъ сїе бремя, воля Вышняго Правїтеля возложїть изволїла: Оное оставляемъ непостїжїмымъ судбамъ Его. И понеже сїе дѣло необходїмо нужное есть Государству [по онои прїсловїцѣ: что, всякои потентантъ, которои едїно воїско сухопутное имѣетъ, одну руку имѣетъ. А которои и флотъ имѣетъ, обѣ руки имѣетъ] того ради сеп воїнскои Морскои уставъ учїнїли, дабы всякои зналъ свою должность, и невѣденїемъ нїкто бъ не отговарївался. Которое выбрано изъ пяти Морскїхъ регламентовъ, и къ тому доволную часть прїбавїли что потребно. Еже все чрезъ собственныи Нашъ трудъ учїнено, и совершено

въ САНКТЪПІТЕРБУРХѢ, 1720 Году,

Генваря въ 13 День. ||

(с. 3–7)

регламентъ учіненныи по рангамъ караблеи сколко какіхь чіновъ людеи

надлежіть бытъ на караблѣ какого ранга.

ранги караблеи

1

ранга.

2

ранга.

3

ранга

шноу

3

палуб

2

палуб

90

80

76

66

50

32

16

14

Чїны офїцеровъ и протчїхъ морскїхъ служїтелеи.

Капїтаны

1

1

1

1

1

1

Капїтаны леїтенанты.

1

1

1

1

1

1

Леїтенанты.

3

3

3

2

2

2

1

1

1

Леїтенанты артїлерїи.

1

1

Секретари карабелныя.

1

1

1

1

1

1

1

1

1

Ундеръ леїтенанты.

3

3

3

2

2

2

2

1

1

Ундеръ леїтенанты артїлерїи.

1

1

Комїсары карабелныя.

1

1

1

1

1

1

1

1

1

Попы.

1

1

1

1

1

1

1

1

1

Лекари.

1

1

1

1

1

1

1

1

1

Подлекари.

2

2

1

1

1

Лекарскїя ученїки.

2

2

2

2

2

2

1

1

1

Штюрманы.

2

2

2

2

2

2

1

1

1

Шхїпоры.

1

1

1

1

1

1

1

1

1

Подшхіпоры.

1

1

1

1

1

1

Подштюрманы.

2

2

2

2

2

2

2

1

1

Боцманъ маты.

6

6

5

4

4

3

2

1

1

Шхїманы.

2

2

2

2

2

1

1

1

1

Шхїманъ маты.

3

3

2

2

2

2

2

1

1

Квартїрмеїстеры.

10

9

8

8

7

6

4

2

2

Пїсари.

1

1

1

1

1

1

1

1

1

Сержанты отъ канонїръ.

1

1

1

1

1

1

Подконстапели.

3

3

2

2

2

2

1

1

1

Карпоралы отъ канонїръ.

2

2

2

2

2

1

1

1

1

Канонїры.

60

50

40

40

35

30

20

12

8

Матрозы.

410

323

272

241

228

160

79

20

8

Салдаты.

206

160

136

121

114

80

40

9

5

Каютъ и декъ юнги.

18

16

14

14

12

10

6

2

2

Караулныя салдаты.

26

24

20

20

18

16

13

8

8

Трубачи.

2

2

2

2

2

2

1

Десятнїки плотнїчьи.

1

1

1

1

1

Добрыя плотнїки.

1

1

Плотнїки.

6

4

3

3

3

2

2

2

2

Купоры.

1

1

1

1

1

1

Ундеръ купоры.

2

2

1

1

1

1

1

1

1

Конопатчїки.

4

4

4

4

4

3

2

2

2

Парусныя ученїки.

2

2

2

2

2

2

2

1

1

Слесари.

2

2

1

1

1

1

1

Повары.

3

3

2

2

2

2

2

1

1

Профосы.

1

1

1

1

1

1

1

1

1

Всего.

800

650

550

500

470

350

200

80

60

 

(с. 3–8)

 

(с. 4–1)

КНІГА ПЕРВАЯ

 

ГЛАВА ПЕРВАЯ

 

о генералѣ адміралѣ,

и всякомъ аншефтъ командующемъ.

 

1.

Всѣмъ должно хранїть їнтересъ Государевъ

и Государственнои.

 

Какъ Адмїралъ, такъ и протчіе вышнїе и нїжнїе Офїцѣры, должни охранять со всякїмъ тщанїемъ и ревностїю Інтересъ своего Государя и Государства, гдѣ нї будутъ обрѣтатца со врученною имъ командою, во всякїхъ случаяхъ.

 

2.

О послушанїи указовъ и о почтенїи отъ

нїжнїхъ вышнїмъ.

 

     Какъ главное все морское воїско должно быть въ послушанїи нашїхъ указовъ нынѣ учїненныхъ, и впредь учїняемыхъ, такъ и Генерала Адмїрала, или перваго Адмїрала. Такъ равно должни послушны быть подчїненныя всякому Аншеѳтъ командующему. Тако жъ въ эскадрахъ и дївїзїяхъ по высокостп чїна и старшеству во время ихъ команды. Тако жъ и протчїе офїцѣры каждого карабля командїру оного, не толко морскїе , но и сухопутные обрѣтающыяся на карабляхъ. А салдаты , канонїры , матрозы , и протчїе всякого чїна, офїцѣромъ и ундеръ офїцѣромъ, со всякїмъ почтенїемъ послушны да будутъ, не пренебрегая того нїкако, подъ наказанїемъ, что тѣ которые во всякое время вѣденїемъ и волею протївъ такого указу поступятъ, за то казнены будутъ смертїю. ||

 

(с. 4–2)

3.

О качествѣ власти Адмїралскои, давать пїсмянныя

указы во всемъ, въ воїнскїхъ начїнанїяхъ и въ протчїхъ

дѣлахъ имѣть консїлїи, смотрїть правосудїя,

удалятца отъ сребролюбїя и похлѣбства.

 

     Генералъ Адмїралъ или Аншефтъ командующїи, есть репрезентацїя своего Государя, которому должны быть всѣ послушны во всѣхъ тѣхъ дѣлѣхъ, которыя къ пользѣ Государя и Государства касаютца, съ достоїнымъ решпектомъ Его персоны. Ему подобаетъ быть храбру и доброго кондуїта [сїрѣчь всякїя годности] котораго бы квалїтеты [или качества] съ добродѣянїемъ были связаны. Ибо командующїи, не точїю твердыми указы людеи въ доброи порядокъ прїводїтъ, но паче образомъ своего жїтїя, ежели благо поступїтъ. Его храбрость сочїняетъ всѣхъ храбрыхъ. Его справедлївостъ, страшїтъ всѣмъ поползновенїе, умножаетъ послушанїе. Его ревность, сочїняетъ всѣхъ ревнїтелныхъ. Едїнымъ словомъ! вышнїи командїръ какъ душа въ тѣлѣ человѣка, безъ которои нїкакои удъ двїгнутїся не можетъ. Ему надлежїтъ къ подчїненнымъ быть яко отцу, пещїся о ихъ доволствѣ, жалобы ихъ слушать, и во оныхъ правои судъ имѣть. Также дѣла ихъ накрѣпко смотрѣть, добрыя похвалять, и награждать, а за ѕлыя наказывать. Онъ долженъ репортовать о всемъ своего Государя и воїнскую Коллегїю, и за все отвѣтъ дать.

 

     Указы всѣ не точїю о какои надъ непрїятелемъ эѯпедїцїи, но и въ своеи командѣ, ежели что важное, долженъ давать на пїсмѣ а не на словахъ, дабы кто что протївно учїнїтъ, яснѣе облїченъ, а исполнитель указа оправданъ быть могъ, равно же и репорты прїнїмать.

 

     Главныя дѣла и воїнскїя начїнанїи нїкогда да не дерзаетъ чїнїть безъ консїлїи пїсменнои, развѣ нечаянно отакованъ будетъ отъ непрїятеля, и сїе нападенїе не отъ его оплошки, но отъ законныя прїтчїны прїидетъ, яко въ ходу случаетца при подыманїи долговремяннобывшаго тумана, или сему подобного, подъ лїшенїемъ чїна. ||

 

(с. 4–3)

     Такожде надлежїтъ частыя консїлїи имѣть, сколко время и случаи допустїтъ, о управленїи дѣла врученного ему, и о порядкѣ людемъ, подъ штрафомъ вычету полумѣсячного жалованья,

 

     Такожъ надлежїшъ ему смотрѣть, дабы воїнскїе суды право отправлялїсь, не маня кому, нїже посягая на кого. И когда какои неправои судъ учїнїтца, тогда оныхъ судеи судїть надлежитъ. Ежели же онои сїе пренебрежетъ, то самъ достоїнъ будетъ такого наказанїя, какъ тѣ вїнные.

 

     И понеже корень всему ѕлу есть СРЕБРОЛЮБІЕ, того для всякъ командующїе аншефтъ, долженъ блюсти себя отъ лїхоїмства. И не точїю блюсти, но и другїхъ отъ оного жестоко унїмать и доволствоватца опредѣленнымъ, ибо многїе Інтересы Государственные чрезъ сїе ѕло потеряны бываютъ, И такои командїръ, которои лакомство велїкое имѣетъ, не много лучше измѣннїка почтенъ быти можетъ, понеже оного непрїятель [хотя оныи и вѣренъ] постороннїмъ образомъ подарїть, и съ прямого пути свесть легко можетъ: того ради всякому командїру надлежїтъ сїе непрестанно въ памяти имѣть, и отъ оного блюстїся. Ибо можетъ таковымъ богатствомъ легко смерть, или безчестное жїтїе купїть.

 

     Еще же другое ѕло случается равное выпїопїсанному, то есть ПОХЛѢБСТВО. Ибо оное многїе, не толко за худое дѣло, но и за добродѣтель вмѣняютъ, ставя въ мїлосердїе еже вїнныхъ легко судїть, или по случаю, иныхъ и весма свободныхъ отъ суда имѣть, дабы тѣмъ отъ людеи любовь получїть; Но таковыи храмїну свою на пескѣ созїдаетъ безъ твердаго основанїя, и всегда готова къ паденїю, понеже нїчто такъ людеи ко ѕлу не прїводїтъ, какъ слабая команда; Которои прїмѣръ суть дѣти въ волѣ безъ наказанїя и страха возращенныя, которые обыкновенно въ бѣды впадаютъ, но случаетца послѣ, что и родїтелемъ пагубу прїносятъ. Тако и въ воїскѣ командующїи суть отцомъ оныхъ, которыхъ надлежїшъ любїть, снабдѣвать, аза прегрѣшенїе наказывать, какъ прежде пїсано. А когда послабїтъ, то тѣмъ по времени || (с. 4–4) въ непослушанїе оныхъ прїведетъ, и изъ добрыхъ ѕлыхъ сочїнїтъ и нерадѣтелныхъ, и въ своемъ званїи оплошныхъ. И тако самъ себѣ гробъ ископаетъ, и государству бѣдство прїключїтъ. Чего такожде всякому командующему, весма отгребатїся, и яко смерти достоїного страха опасатїся надлежїтъ.

 

4.

Сверхъ потребы парусовъ не подымать.

 

Всякои аншефтъ* <на поле: *командующїи> не имѣетъ болше парусовъ подымать, толко какъ нужда и случаи требовать будетъ: дабы тѣ карабли, которые на парусахъ не ходки, отъ Флота не отстали.

 

5.

Въ поворачїванїи дать время другїмъ исправїтца.

 

Когда главнои командїръ во флотъ, учїнїтъ сїгналъ для поворачїванїя днемъ или ночью, тогда ему по учїненїи сїгналу, самому съ своїмъ караблемъ не скоро поворачїватца, но надлежїтъ дать доволное время протчїмъ для исправленїя въ поворачїванїи.

 

6.

На сторонѣ мѣлкїмъ воїнскїмъ, и ластовымъ судамъ

во флотѣ стоять.

 

Ежели флотъ прїидетъ на якорь, на которои редъ, тогда всѣмъ мѣлкїмъ воїнскїмъ и ластовымъ и маркїтанскїмъ судамъ слѣдующымъ за флотомъ, становїтца съ безопаснои стороны отъ флота, дабы тѣмъ не отнятъ стрѣлбы у воїнскїхъ караблеи, въ прїблїженїи непрїятеля, а когда вѣтръ перемѣнїтся, тогда и имъ свои мѣста перемѣнять, ежели того случаи требовать будетъ. Въ чемъ надлежїтъ аншефтъ командующему накрѣпко смотрїть, подъ жестокїмъ отвѣтомъ.

 

7.

Во время бою, ластовыя суды держать за флотомъ,

тако жъ и въ погонѣ за непрїятелемъ, и въ ретерадѣ

отъ оного въ безопасномъ мѣстѣ.

 

Надлежїшъ каждому аншефтъ командующему смотръть, дабы во время бою съ непрїятелемъ, не имѣть нїкакїхъ || (с. 4–5) ластовыхь судовъ, дабы не было отътого какои конфузїи. А ежели бои случїтца на походѣ, а ластовые суды тогда уже суть во флотѣ, и нѣтъ такого надежного мѣста, куды бъ ихъ отослать, тогда надлежїтъ онымъ при флотѣ держатца. А имянно ежели флотъ въ лїнѣи съ непрїятелемъ бои имѣетъ, то оные повїнны быть блїзъ фрегатовъ. А во время ретерады, надлежїтъ итїть напредъ. А ежели нашъ флотъ за непрїятелемъ будетъ гнать, то оныя повїнны позади флота держатца, и не отставать, дабы непрїятель не могъ имъ какои вреды учїнїть. и должны помогать своїмъ поврежденнымъ караблямъ со всякою прїлѣжностїю. Также ежели и непрїятелскои карабль будетъ тонуть, то какъ возможно збїрать съ него людеи, и вещи, а особлїво флаги и вымпели.

 

8.

Гдѣ стоять ластовымъ и маркїтанскїмъ судамъ

прїходящымъ во флотъ, чужїмъ и своїмъ.

 

Всѣмъ прїходящымъ во флотъ, какъ чюжымъ, такъ и своїмъ ластовымъ и маркїтанскїмъ судамъ, ставїтца въ сторонѣ нашего флота, на якорѣ, а не между воїнскїми караелями, какъ о томъ пїсано въ 6: артїкулѣ.

 

9.

Во откомандровянїи караблеи, не чїнїть нїкакои

отмѣны офїцѣрамъ въ очереди.

 

Командующїи аншефтъ, не долженъ чїнїть нїкакои отмѣны или льготы во очереди офїцърамъ, во откомандїрованїи караблеи для какои нїбудь Эѯпедїцїи, дабы офїцѣромъ не было отъ того прїскорбности . развѣ кто хотя и старѣе въ службѣ, но не такъ способенъ, тогда Аншефтъ командующему учїнїть по своему разсмотренїю. И долженъ блюсти паче Інтересъ Государства, нежели рангъ офїцѣровъ.

 

10.

Съ шлюпками командировать офїцера, по чїслу судовъ

и важности эѯпедїцїи.

 

Когда случаи будетъ откомандїровать сколко шлюпокъ, или ботовъ, тогда аншефтъ* <на поле: *командующїи> долженъ офїцѣра послать для  команды надъ оными, по чїслу судовъ, и важности Эѯпедїцїи. ||

 

(с. 4–6)

11.

Въ случаѣ десантовъ, для порядочнои команды судами,

командїровать со вслкото карабля леїтенанта, и надъ

нїми одного капїтана леїтенанта.

 

Ежели какои десантъ учїненъ будетъ на землю, для высажїванья салдатъ, тогда должно командровать, со всякого карабля по Леїтнанту, и надъ нїми одного Капїтана Леїтнанта, дабы порядочно судами командовали. Также, когда салдаты далѣе поїдутъ въ землю, чтобъ доброе опасенїе имѣлъ отъ непрїятеля. И ежели потребно, то надлежїтъ сдѣлать транжаментъ, или иную какую крѣпость, по препорцїи, для возвращенїя высаженыхъ людеи.

 

12.

Командрованныя офїцѣры, могутъ командїрамъ объявлять

свос мнѣнїе о Эѯпедїцїи.

 

Есть ли отъ вышнїхъ офїцѣровъ указами что повелѣно будетъ, а протївъ того кто имѣетъ прїпомнїть нѣчто, чрезъ которое онъ чаетъ Его Велїчества Інтересу болѣе вспомощи, или спасаемое какое несчастїе и вредъ отвратїть, тогда онъ долженъ сїе честно своему командїру донесть, или когда онъ время къ тому имѣть будетъ, мнѣнїе свое и Генералу Адмїралу, или вышнему началнїку самому съ покорностїю обьявїть. Буде жс его доношенїе не за благо изобрѣтено будетъ, тогда долженствуетъ онъ то чїнїтъ, что ему повелѣно будетъ.

 

13.

Эѯерцїцїи чїнїть для наученїя служїтелеи

карабелныхъ

 

Долженъ смотрїть, чтобъ какъ возможно чаще Эѯерцїцїи пушками и ружьемъ отправлялїсь. А особлїво чаще пушками.

 

14.

О сушенїи парусовъ.

 

Долженъ прїказатъ своему Капїтану, дабы по вся дни, когда время допустїтъ, парусы сутены были: какъ для сбереженїя оныхъ, такъ и для ученїя матрозовъ. ||

 

(с. 4–7)

15.

О зорѣ и таптѣ.

 

Утреннюю зорю и тапту стрѣлять изъ пушки только одному Аншефтъ командующему, а протчымъ командїрамъ Эскадръ стрѣлять залпъ изъ мушкетовъ.

 

Когда въ вечеру у Аншефтъ командующаго станутъ трубїть на трубахъ, тогда всѣмъ трубачемъ на другїхъ карабляхъ готовымъ быть . А когда окончается на трубахъ у Аншефтъ командующаго, тогда на всѣхъ карабляхъ, вдругъ трубїть на трубахъ. А когда протрубятъ вездѣ, и у Аншефтъ командующаго станутъ бїть въ барабанъ, то на всѣхъ карабляхъ вдругъ бїть въ барабанъ, потомъ у Аншефтъ командующаго выстрѣлятъ изъ пушки.

 

Поутру прежде учїнїть стрѣлбу, потомъ въ барабанъ, какъ зачнутъ бїть у Аншефтъ командующаго, то и у всъхъ вдругъ. Равно же и на трубахъ трубїть.

 

16.

Съѣхавшїсь вмѣстѣ, долженъ молодшеи

къ старшему прїтти на карабль.

 

Когда какои командїръ съ однїмъ своїмъ караблемъ или съ Эшквадрою, или партїкулярнои карабль встрѣтїтъ другова, выше или старѣе себя чїномъ, тогда долженъ къ нему на карабль прїѣхать, и показать свои инструкцїи, [ежели не таїные суть] и съ нїмъ совѣтовать о дѣлѣ, ежелп какое есть, какъ бы лучше въ їнтересъ и въ честь Его Велїчества было исправлено? Однако жъ старшеи офїцъръ не можетъ его удержать отъ его пути и Эѯпедїцїи, развѣ того нужда къ їнтересу Государственному будетъ требовать.

 

17.

Командующыя надъ караблями партїкулярныхъ людеи,

повїнны быть въ послушанїи Государеву караблю.

 

Командующыя надъ караблями партїкулярныхъ людеи, хотя они наши офїцѣры, также и карабли наши, только || (с. 4–8) понеже они на морѣ для їнтересу партїкулярныхъ людеи, есть ли они встрѣтятъ нашъ воїнскои карабль хотя малои, то оные едїнъ или многїе карабли партїкулярныхъ людеи повїнни оному нашему Караблю быть послушны во время нужды, и быть подъ его командою, хотя бъ которои офїцѣръ былъ и старѣя въ своеи службѣ по своему патенту. А ежели явїтца, что не для їнтересу нашего одержалъ, отъчего учїнїтся убытокъ, то помянутои офїцѣръ повїненъ весь тотъ убытокъ заплатїть сполна.

 

18.

Во время бою имѣть на сторонѣ флота

фрегаты для сигналовъ.

 

Во время бою, надлежїтъ Аншефтъ командующему имѣть фрегатъ, съ надежнымъ офїцѣромъ, съ тои стороны съ которои непрїятеля нѣтъ, которои бы тѣ жъ сїгналы подымалъ, какъ и Аншефтъ командующїи. И былъ бы въ такои дїстанцїи [разстоянїи] отъ него, дабы во всемъ флотѣ его вїдѣть мочно было. А ежели флотъ велїкъ, то въ Авангардїи и Арїргардїи надлежїтъ по такому жъ фрегату быть, дабы удобнѣе сїгналы всѣ вїдѣть могли.

 

19.

Во время бою, должны всѣ поступать по указомъ, и быть

въ своїхъ мѣстахъ во умѣренномъ рязстоянїи.

 

Когда нашъ флотъ или нѣкоторая частъ оного прїидетъ съ непрїятелемъ въ бои, тогда всѣмъ, какъ флагманомъ, такъ и Капїтаномъ, или командїрамъ партїкулярныхъ караблеи, долженствуетъ стать въ своїхъ мѣстахъ добрымъ порядкомъ, по данному имъ Ордеру, какъ надлежїтъ быть въ бою безъ конфузїи. И надлежїтъ, какъ Эшквадрамъ, такъ и партїкулярнымъ караблямъ держать себя въ умѣренномъ разстоянїи едїнъ за другїмъ, не гораздо далеко, дабы непрїятель не могъ пробїтца, ниже очюнь блїзко, дабы одному другова не повредїтъ. И когда учїненъ будетъ Сїгналъ для вступленїя въ бои, или обордажу, тогда всѣмъ, какъ офїцѣромъ, такъ и рядовымъ прїлѣжно трудїтца, по країнѣи возможности, непрїятелю вредъ учїнїть, и оного съ помощїю Божїею разорїть тщїтся, исполняя Ордеры. А кто въ такомъ случаѣ || (с. 4–9) явїтца преступенъ, тотъ казненъ будетъ смертью: развѣ которои Карабль подъ водою такъ пробїтъ будетъ что пумпами одолѣвать воды не могутъ, пли машты или раїны такъ перебїты будутъ, что дѣїствовать невозможно.

 

20.

Но стрѣлять по непрїятелѣ прежде надлежащеи

дїстанцїи.

 

Капїтаномъ или командоромъ караблеи, не стрѣлять изъ пушекъ по непрїятелю прежде, нежели онѣ толь блїзко, прїидутъ чтобь мочно вредъ учїнїть, подъ штрафомъ отнятїя чїна, ссылкою на Галеру, или подъ потерянїемъ жївота, по разсмотренїю дѣла.

 

21.

Въ бою упадшымъ караблямъ въ леи отъ непрїятеля,

трудїтца выше всходїть ко оному.

 

Ежели Флотъ или нѣкоторая часть оного, вступя съ непрїятелемъ въ бои, будутъ въ леи, или попадутъ на леи отъ непрїятеля, то однако жъ имѣетъ каждои [хотя и подъ пушками непрїятелскїми будетъ] всякое возможное старанїе прїлагать гораздо выше всходїть и къ непрїятелю прїблїжатца, колїко то безъ конфузїи и нарушенїя учрежденного ордера учїнїшца можетъ, подъ опасенїемъ пренебрегши то по мѣрѣ своего учїненного прегрѣшенїя, смерти, лїшенїя чїна, или ссылки на Галеру, по разсмотренїю воїнского суда.

 

22.

Во время бою надлежїтъ тщатїся взоїтїть выше

непрїятеля.

 

Когда Флотъ къ непрїятелю въ бои прїблїжается, тогда Аншефтъ командующему надлежїтъ по країнѣи возможности тщатїся такъ взоити, дабы непрїятель у него всегда подъ вѣтромъ былъ. Однако жъ все съ добрымъ порядкомъ, дабы не отнялъ едїнъ у другова вѣтру, и не помѣшалъ бы едїнъ другому по непрїятелѣ стрѣлять, но держатца || (с. 4–10) во Ордеръ баталїи, и чїнїть промыслъ надъ непрїятелемъ, подъ лишенїемъ жївота.

 

23.

Аншефтъ командуюїцїи, во время поврежденїя его

карабля въ бою, долженъ на другои карабль своеи

дївїзїи переходїть, и на немъ командовать.

 

Адмїралъ, и всякои Аншефтъ командующїи, также и протчїе флагманы, или которые вмѣсто Флагмана команду имѣть будутъ надъ Шквадрами во время бою, когда у кого карабль повредїтца такъ, что онъ негоденъ будетъ тогда къ службѣ, и не можетъ слѣдовать за другїми, долженъ переходїть на другои карабль своеи дївїзїи, на которои похочетъ: подъ потерянїемъ жївота. Гдѣ онъ да будетъ прїнятъ, отъ командующаго тѣмъ караблемъ офїцѣра, съ надлежащею честїю, и да будутъ ему послушны.

 

24.

Когда аншефтъ командующїи убїтъ, или раненъ будетъ,

или его карабль поврежденъ, то другому прїнять команду

и мѣсто, капїтану его карабля дать сигналъ для несчастїя

а флага не спускать, партїкулярнымъ держать лїнїю.

 

Ежели случїтца шакое несчастїе во время бою Адмїралу, пли Аншефтъ командующему, что онъ убїтъ или жестоко раненъ будетъ такъ, что не можетъ командовать, или караблю его такое несчастїе случїтца [что онъ на немъ тогда болѣе служїть не можетъ,] и съ того карабля на другои карабль переѣхать невозможно, тогда капїтану того карабля, учїнїть партїкулярнои для того учїненнои сїгналъ. По которому долженъ другои камандїръ во флотѣ команду и мѣсто его прїнять. А ежели несчастїе надъ командиромъ случїтца, а не надъ караблемъ, то тому другому командїру переѣхать на тотъ караблъ, ежели возможно будетъ . Ежелї жъ и другому случїтца такое жъ несчастїе, то по немъ третьему командїру прїнятъ команду и мѣсто. И тако слѣдовать одному по другомъ по чїнамъ и старшеству. Протчїе жъ, какъ флагманы, такъ и партїкулярныя капїтаны, должни держатца въ лїнѣи, и мѣсто то, откуду поврежденнои карабль изъ лїнѣи вышелъ, сомкнуть, подъ штрафомъ смертнои казни. || (с. 4–11) При том же капїтану того командїрского карабля вѣдати надлежїтъ, что ежели командїръ его убїтъ, или тяжко раненъ будетъ, а такова офїцѣра, которои бы флотомъ командовалъ, на томъ караблѣ не останется, то ему учїнїть партїкулярнои сїгналъ, какъ выше пїсано. Однако жъ флагу или командїрского вымпеля не спускать по то время, какъ съ непрїятелемъ бои окончается. Тако жъ что ежели карабль его не поврежденъ, то ему изъ лїнѣи вонъ не выходїть, подъ потерянїемъ жївота.

 

25.

Взятыхъ караблеи офїцѣрами, такожъ и своїми,

эѯамїновать, кто его взялъ.

 

Ежели какои непрїятелскои воїнскои карабль будетъ взятъ и прїведенъ къ Адмїралу, или Аншефтъ командующему, то долженъ о немъ Эѯамїнацїю учїнїть взятыми полоненїками, кто его взялъ, и какїмъ образомъ, и кто помогалъ берущему изъ нашїхъ? Также потомъ и своїхъ Эѯамїновать, какъ, и кто въ бою поступалъ? и всѣ ль должность свою исправили, и нѣтъ ли такїхъ, которые худо и нехрабро поступали? дабы правдївое воздаянїе мочно учїнїть добрымъ и худымъ.

 

26.

Давать сїтналы партїкулярнымъ караблямъ для познанїя между

собою въ слученїяхъ, и пароль для ночи, и о перемѣнѣ оныхъ.

 

Аншефтъ командующїи долженъ давать нѣкоторые сїгналы партїкулярнымъ караблямъ всѣмъ, дабы когда отлучатся отъ флота и паки прїдутъ, удобнѣе отъ креїсеровъ, или брантъ вахты, или между собою узнаны были, также и пароль для такїхъ случаевъ ночью; но оныя какъ возможно чаще перемѣнять, дабы непрїятель не могъ увѣдать.

_______________________________________________

 

Глава вторая

о їнтендантѣ во флотѣ воїнскомъ.

 

1.

Смотрїть во флотѣ доброго порядку и праваго суда

и прїходу и росходу.

 

Їнтендантъ долженъ надсматрївать, чтобъ во Флотѣ былъ во всемъ доброи порядокъ, правои судъ, и справедлївои || (с. 4–12) прїходъ и росходъ, о чемъ по скончанїи компанїи, когда флотъ въ портъ прїидетъ, долженъ онъ [ежели что непорядочно учїнїтся] обьявлять въ воїнскои морскои Коллегїи

 

2.

Долженъ вѣдать о провїантѣ, на сколко времяни

оного станетъ.

 

Онъ же долженъ смотрїть надъ провїантомъ, и велѣть себѣ подавать понедѣлно вѣдомости о росходѣ оного, дабы совершенно мочно было вѣдать, сколь долго Карабли могутъ бытъ на морѣ, и старатся всѣми мѣрами, дабы провїанта было по пропорцїи людеи на всѣхъ Карабляхъ, до скончанїя компанїи.

 

3.

Долженъ смотрїть за карабелными комїсарамн, во

исправленїи ихъ должности.

 

Долженъ смотрїть за карабелными комїсары, дабы должность свою право исполняли, безъ корысти и утаїки въ денгахъ и провїантѣ и мундїрѣ, дабы люди на карабляхъ нїкакои нужды не терпѣли, и въ томъ, кто вїноватъ будетъ, разыскивать и наказывать [съ совѣту командующаго флотомъ, или эскадрою] безъ всякои поманки; подъ штрафомъ того, чему будетъ вїноватоп достоїнъ.

 

4.

Давать їнструкцїи всѣмъ секретарямъ и комїсаромъ

карабелнымъ.

 

Долженъ давать їнструкцїи всѣмъ комїсаромъ морскїмъ, которые будутъ во флотѣ, также и секретарямъ каждого карабля. И есть ли кто протївно указовъ и данныхъ имъ їнструкцеи что проронїтъ, или негоденъ будетъ ко исполненїю сего дѣла, то онъ долженъ такому отъ команды отказать, и подать вѣдомость въ воїнскую морскую коллегїю.

 

5.

Для позыву къ себѣ своїхъ подчїненныхъ, имѣетъ сїгналъ,

и для переѣзду имѣетъ шлюпку съ гребцами.

 

Когда похочетъ позвать ихъ къ себъ на карабль для отданїя какїхъ указовъ, или для какова прїказу, тогда онъ || (с. 4–13) долженъ прїказать поднять для позыву ихъ учрежденнои на то сїгналъ. Также долженъ онъ для переѣзду на другїе карабли имѣть особлївую шлюпку съ гребцами, у того карабля, на которомъ онъ будетъ.

 

6.

Болныхъ перевозїть на гошпїталныя карабли, и довольствовать

пїщею и пїтїемъ добрымъ, и лекареи

понуждать ихъ лѣчїть.

 

Онъ же долженъ прїказать секретарямъ всякого карабля, подавать къ себѣ роспїси о состоянїи людеи. И естьли во онои объявятца болные, а наїпаче въ прїлїпчївыхъ болѣзняхъ, и таковыхъ ему прїказать, немедленно перевозїть на госпїталные карабли, обрѣтающыяся во флотѣ. Гдѣ Інтендантъ повїненъ прїлѣжанїе имѣть, дабы оные болные снабдены были доволными лекарствами и доброю пїщею и пїтїемъ. Также понуждать лекаревъ, дабы они свое дѣло тщателно и нелѣностно исправляли. Тако жъ смотрѣть ему, чтобъ лѣкарскїе сундуки доволны были медїкаментами, и Інструментами, и протчїми, что къ тому прїнадлежїтъ.

 

7.

Болныхъ и раненыхъ послѣ баталїи, свозїть на берегъ

въ прїстоїные мѣста, и надсматрївать.

 

Естьли случїтца послѣ баталїи, или когда болныхъ умножїтца на карабляхъ такъ, что въ гошпїталные карабли не уберутца, а Адмїралъ или Аншеѳтъ командующїи, и воїнскои консїлїумъ за прїстоїно разсудятъ, чтобъ болныхъ ссадїть на берегъ, тогда Інтендантъ повїненъ самъ осмотрїть на берегу такїе мѣста въ блїзости, гдѣ бъ поставить полатки, или сыскать домы, куды бъ болныхъ свести. И въ такомъ порядкѣ содержать, когда флотъ будетъ подыматца, дабы паки ихъ немедленно было мочно на карабли вскорѣ собрать; для вышепомянутого управленїя, прїкажетъ взять съ караблеи потребную пїщу, по чїслу людеи болныхъ, сколко которои карабль имѣетъ; прїказавъ смотрїть секретарямъ, чтобъ комїсары кромѣ опредѣленнаго правїанту лїшняго не свозїли. || (с. 4–15) командующїхъ караблями, и о томъ доносїть вѣрно Его Велїчеству, или Адмїральтеїскои коллегїи.

 

11.

Въ їнструкцїахъ комїсаромъ долженъ пїсать, чтобъ

прїнїмали доброи мундїръ и провїантъ.

 

Онъ повїненъ накрѣпко въ їнструкцїяхъ писать, дабы карабелные комїсары, у магазеїного оборѣ комїсара прїнїмали доброи провїантъ, такожъ и мундїръ.

 

12.

Смотрїть надъ прївозными товарами во флотъ,

и имъ цѣну установлять.

 

Надъ всякїми товарами, которые будутъ прївозїть во флотъ для продажи, цѣну надлежїтъ установїтъ Інтенданту, съ согласїя Аншефтъ командующаго.

 

_______________________________________________

 

ГЛАВА ТРЕТІЯ.

 

о должности цеіхмеістера, или

которому офіцѣру въ небытности

его пріказано будетъ.

 

1.

Когда онъ въ походѣ, тогда въ адмїралтеїствѣ

оставляется первои по немъ офїцѣръ.

 

Когда Генералу Адмїралу, или иному Адмїралу со всѣмъ флотомъ въ море велѣно итти, и о томъ ордеръ изъ Адмїралтеїскои коллегїи опредѣленъ будетъ, что ему цеїхъмеїстеру бытъ во Флотѣ, тогда ему надлежїтъ быть на караблѣ съ Генераломъ Адмїраломъ, а при Адмїралїтеїствѣ и магазеїнахъ, оставляются по разсужденїю адмїралтеїскои коллегїи, кто подъ нїмъ первои офїцѣръ. || 

 

(с. 4–16)

 

2.

О опредѣленїи по регламенту на карабли офїцѣровъ, и ундеръ

офїцѣровъ, и протчїхъ служїтелеи артїлерїискїхъ.

 

Тако жъ по регламенту надлежїтъ цеїхъмеїстеру, опредѣлїть артїлерныхъ капїтановъ при Адмїралахъ, а порутчїковъ при вїцъ Адмїралахъ, подпорутчїковъ при Шаутбеїнахтахъ: А на протчїе карабли оборъ констапелеи или констапелеи, также на всѣ карабли констапелеи, подъ констапелеи, констапелскїхъ ученїковъ, канонїровъ съ ихъ сержантами и корпораламї, по опредѣленному регламенту по рангамъ караблеї.

 

3.

О опредѣленїи оныхъ спїсокъ подать въ коллегїю,

а другои при себѣ держать.

 

Должность его цеїхмеїстера, когда оборъ и ундеръ офїцѣры и рядовые опредѣлены, тогда сдѣлавъ подлїнные спїски, кто на которомъ караблѣ опредѣленъ, и такои спїсокъ подать въ адмїралтеїскую коллегїю за своею рукою, и такїе жъ спїски держать на караблѣ при себѣ.

 

4.

Смотрїть во исполненїи должностеи артїлерїи-

скїхъ служїтелеи.

 

Будучи на караблѣ, ему цеїхмеїстеру должно надъ артїлерными капїтаны, порутчїки, констапели, и надъ протчїми артїлерными служїтелми, по возможности смотрѣть накрѣпко, чтобъ всякои исполнялъ свою должность, дабы артїлерїя всегда содержалась въ добромъ состоянїи.

 

5.

При баталїи быть ему на галаѳдекѣ.

 

При баталїи надлежїтъ ему быть съ Генераломъ Адмїраломъ на галаѳдекѣ.

 

6.

Чїнїть дїспозїцїю во отправленїи бомбардїрскїхъ караблеи,

и смотрїть чтобъ дѣїствїтелно бомбардировали.

 

Когда случатца бомбардїрскїе карабли при флотѣ, и опредѣляются какои городъ, или крѣпость бомбордїровать, тогда надлежїтъ ему тое дїспозїцїю учїнїть, и смотрѣть того, чтобъ порядочно, исправно, и дѣїствїтелно бросали бомбы. ||

 

(с. 4–17)

7.

Смотрїть во отправленїи Эѯерцїцїи.

 

Когда будутъ чїнїтъ на карабляхъ Эѯерцїцїи, и на которомъ караблѣ явїтся эѯерцїцїя не по надлежащему, тогда надлежїтъ по ордеру генерала адмїрала, ѣхать на онои карабль ему цеїхмеїстеру самому, и учїнїть эѯерцїцїю при себѣ. И кто неисправно тое эѯерцїцїю учїнїтъ, того [ежели онъ подъ его командою] штрафовать, а ежели не подъ его командою, то доносїть Аншефтъ командующему.

 

8.

О репортованїи цеїхъмеїстера офїцѣромъ артїлерїискїмъ

отъ шквадръ и партїкулярныхъ караблеи.

 

     Долженъ цеїхмеїстеръ прїказывать, дабы отъ каждои эшквадры артїлернымъ оборъ офїцѣромъ брать вѣдомости отъ констапелеи своеи эшквадры, и о томъ репортовать его цеїхмеїстера, чтобъ всегда было подлїнное извѣстїе о состоянїи артїлерїи во флотѣ. И о томъ долженъ цеїхмеїстеръ репортовать Генералу Адмїралу.

 

9.

Во откомандрованнои шквадрѣ, всѣмъ репортовать

офїцѣра артїлерїиского въ шквадрѣ.

 

     А когда которая шквадра куда командрована будетъ, то равнымъ образомъ репортовать со всѣхъ караблеи, артїлерїиского офїцѣра, которои будетъ въ тои эшкадрѣ у Аншефтъ командующаго на караблѣ, а ему надлежїтъ все такъ исполнять въ своеи эшкадрѣ, какъ цеїхмеїстеру во флотѣ.

 

10.

Констапелямъ дѣлать Эѯерцїцїю пушками.

 

     Надлежїтъ констапелю, когда время допустїтъ, съ докладу своего командїра, со опредѣленными людми учїнїть эѯерцїцїю пушками, дабы оные въ томъ были искусны, когда случїтца протївъ непрїятеля дѣїствовать. ||

 

(с. 4–18)

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ.

 

о оборъ комісарѣ.

 

1.

Долженъ прїнїмать Інструкцїи отъ Інтенданта,

а въ небытность его управляетъ за Інтенданта.

 

Оборъ Комїсаръ, долженъ прїнїмать їнструкцїи и указы отъ Інтенданта, а въ небытность его будетъ самъ отправлять за їнтенданта.

 

2.

При отъѣздѣ долженъ ваять їнструкцїю отъ Інтенданта,

и смотрїть за поведенїями, и доносїть Інтенданту.

 

     Оборъ комїсаръ предъ отъѣздомъ своїмъ долженъ взять їнструкцїи отъ їнтенданта во флотъ, и вѣрнои смотръ чїнїть на карабляхъ въ его вѣденїи опредѣленныхъ, также смотрїть за поведенїями, и доносїть о всемъ, что ни усмотрїтъ, їнтенданту.

 

_______________________________________________

 

ГЛАВА ПЯТАЯ.

 

о докторѣ при флотѣ.

 

1.

Смотрїть сундуки съ лекарствами, и постели, и пїщу

опредѣленную болнымъ по регламенту.

 

Докторъ повїненъ осмотрїть, прежде походу на море, сундуки съ лекарствами, которыя будутъ на всѣхъ корабляхъ, чтобъ лѣкарства были добрыя, и указное чїсло ихъ по регламенту. Также на гошпїталные карабли постели бѣлые, и протчеи прїборъ и пїща было бъ отправлено прошївъ регламента. ||

 

(с. 4–19)

2.

Смотрїть надъ лѣкарями, въ ихъ должностяхъ и репортовать

Антефтъ командующаго, и Інтенданта.

 

     Прїкажетъ себя репортовать всѣмъ лѣкарямъ, и долженъ смотрїть надъ нїми во время всеи компанїи, дабы они должность свою исправляли порядочно съ прїлѣжанїемъ, и не было бъ какои разволочки лѣкарствамъ, и пїщѣ болнымъ, и репортовать о томъ о всемъ, тако жъ и о чїслѣ болныхъ и раненыхъ и о ихъ состоянїи Аншефтъ командующаго, и їнтенданта.

 

_______________________________________________

 

ГЛАВА ШЕСТАЯ.

 

о маеорѣ.

 

1.

Повїненъ учїть салдатъ на карабляхъ.

 

Естьли флотъ или Шквадра, въ которои Маеоръ обрѣтаетца, прїидетъ на якорь въ нѣкоторои реїдъ или Гавенъ, тогда онъ долженъ посѣщать карабли для ученїя салдатъ, а капїтаны и протчыя офїцѣры команду надъ нїми имѣющыя, должни ихъ выклїкать на декъ, и поставїть въ ружьѣ, а потомъ дастъ извѣстїе Аншефтъ командующему во флотѣ о ихъ состоянїи.

 

2.

Въ случаѣ десанта, онъ командуетъ салдатами.

 

     Въ случаѣ десантовъ на землю, онъ имѣетъ надъ салдатами команду съ протчїми салдатскїми офїцѣры, и какъ вышнеи командїръ долженъ все роспорядїть, и управїть по обычаю воїска сухопутного, для исполненїя эѯпедїцїи, для которои онъ посланъ.

 

3.

Въ небытность маеора должность ето отправлять,

секундъ маеору или капїтану.

 

     Въ небытности маеора, Секундъ Маеоръ, или Капїтанъ повїненъ управлять его должность. ||

 

(с. 4–20)

ГЛАВА СЕДМАЯ.

 

о фіскалѣхъ.

 

1.

Должны смотріть во всѣхъ должностяхъ за всѣми офіцѣ, рами, и доносіть аншефтъ командующему.

 

Должны бытъ во всякои шквадрѣ по одному фїскалу, а во флотѣ одїнъ оборъ фїскалъ. Ихъ должность есть смотрїть во всѣхъ должностяхъ, за всѣми офїцърами. Ежели кто какои своеи должности не исправїтъ, по учїненному уставу, и о томъ доносїть фїскаломъ, отъ шквадръ, своему оборъ фїскалу, а ему Аншефтъ командующему. А ежели Аншефтъ командующїи что неправо будетъ дѣлать, то доносїтъ въ Адмїралтеїскои коллегїи, подъ такїмї жъ штрафами, чему тѣ вїноватыя достоїны, о которыхъ онъ не донесетъ.

 

_______________________________________________

 

ГЛАВА ОСМАЯ.

 

о капітанѣ или иномъ офїцѣрѣ

надъ ружьемъ.

 

1.

Долженъ ружье и амунїцїю прїнять, и оное, и оружеїныхъ

мастеровъ роздать по караблямъ, и надзїрать того.

 

Долженъ ружье и аммунїцїю прїнять изъ магазеїна при секретарѣ карабелномъ, такїмъ порядкомъ, какъ протчїе вещи прїнїмаютца. Онъ долженъ на всякои карабль оное роздавать по Регламенту. Такъ же оружеїныхъ мастеровъ раздѣлїть по караблямъ для почїнки и чїщенья ружья, и долженъ по вся недѣли, или какъ время допустїтъ, смотрїть, чтобъ было все въ добромъ порядкѣ, и о томъ репортовать своего Цеїхъмеїстера. ||

 

(с. 4–21)

КНІГА ВТОРАЯ

 

о рантѣ и о командѣ офіцѣровъ, и о почтеніи

имъ. о флагахъ и вымпеляхъ, о фонаряхъ,

о салютахъ и о флатахъ торговыхъ, и

о обвѣсахъ карабелныхъ.

 

ГЛАВА ПЕРВАЯ

 

о рантѣ, и о командѣ.

 

1.

О равности офїцѣровъ въ чїнахъ.

 

Флагманы, Капїтаны, и протчїя офїцѣры морскїя и камїсары, одного чїну, должни имѣть рангъ между собою, по первенству въ полученїи чїновъ своїхъ.

 

2.

Кому быть въ воїнскои консїлїи при флагманахъ.

 

     Въ воїнскои консїлїи надлежїтъ быть флагманомъ, їнтенданту, а въ ево небытностъ оборъ комїсару, и капїтаномъ командоромъ, а когда нужное случїтца дѣло, и за благо разсудятъ, тогда прїзываютца и капїтаны.

 

3.

Въ консїлїи при одномъ командорѣ, Інтендантъ имѣетъ

подъ нїмъ первое мѣсто.

 

     Когда въ небытности флагмановъ, Капїтанъ камендоръ будетъ верхнюю команду имѣть, и случїтца воїнскои консїлїумъ съ подчїненными капїтаны, тогда Інтендантъ, ежели случїтся, имѣетъ подъ нїмъ первое мѣсто. ||

 

(с. 4–22)

4.

Гдѣ мѣсто въ караблѣ їнтенданту, и комїсаромъ.

 

     Інтендантъ или оборъ комїсаръ, имѣютъ свои покои на караблѣ въ первыхъ по командующемъ того карабля, а комїсары обыкновенные по своїмъ рангомъ.

 

5.

Офїцѣромъ артїлерїискїмъ на бомбардїрскїхъ карабляхъ

не мѣшатца въ морскую команду.

 

     Офїцѣры артїлерїискїе на бомбардїрскїхъ карабляхъ, имѣютъ въ своеи командѣ мартїры, гоубїцы, и протчїе артїлерїискїе вещи, и не должны мѣшатца въ команду морскаго офїцѣра, развѣ по ихъ їскусству отъ Аншефтъ командующаго о томъ прїказано будетъ.

 

6.

Власть лїшенїя команды офїцѣровъ, надлежїтъ

одному Антефтъ командующему.

 

     Власть лїшенїя команды офїцѣровъ командующїхъ караблями, надлежїтъ токмо до Аншефтъ командующаго флотомъ, или Антефтъ командующаго Эскадрою въ небытность флота на морѣ. А которые командрованы будутъ отъ Аншефтъ командующаго на время, не могутъ своїхъ офїцѣровъ штрафовать ни за какїя преступленїи, токмо отказать отъ команды, или арестовать, и когда возвратятца къ своему командїру, должни предложїть прїтчїны, для чего оныхъ команды лїшїли, или арестовали, гдѣ повїненъ командующїи въ томъ учїнїть разсмотренїе, и воїнскои судъ.

 

7.

Сошедшїся въ портахъ, старшему командовать.

 

     Ежели прїлучїтца соїтїтца въ портахъ или въ редахъ Эшквадрамъ, или партїкулярнымъ караблямъ, тогда долженъ старшїи командовать молодшїмъ, хотя бъ онъ и не его дївїзїи былъ, до тѣхъ мѣстъ, пока паки поїдутъ въ свои пути. ||

 

(с. 4–23)

8.

Когда соїдутся карабли съ галерами, команда надлежїтъ

старшему, а буде равны, карабелному.

 

     Когда случїтца въ гаванахъ или на редахъ Карабли съ Галерами соїдутца, тогда командовать тому кто выше рангъ имѣетъ, а ежели командїры карабелнои и галернои одного рангу, то командовать командїру карабелному командїромъ галернымъ, покамѣстъ случаи дѣлъ ихъ въ томъ мѣстѣ будетъ; однако жъ не надлежїтъ одному другова въ Эѯпедїцїяхъ останавлївать безъ указу, развѣ того какая не обходїмая нужда, или Інтересъ Государственнои требоватъ будетъ.

 

_______________________________________________

 

ГЛАВА ВТОРАЯ

 

о почтеніяхъ, которыя должны отдаваны

быть флагманомъ, и протчымъ аншефтъ

командующымъ.

 

1.

О отданїи почтенїя Аншефтъ командующымъ.

 

Когда на морѣ на карабль всходїтъ или мїмо карабля съ Флагомъ ѣдетъ Генералъ Адмїралъ, или инои Флагманъ Аншефтъ командующїи, тогда должно бїть походъ, ежели же Капїтанъ камендоръ Аншефтъ командуетъ, или рядовоп капїтанъ подъ шїрокїмъ вымпелемъ, тогда бїть только едїнъ разъ дробь, и салдатамъ стать въ строи по сему:

 

     Генералу Адмїралу – – – – – – 30 человѣкъ

     Протчымъ Адмїраломъ – – – – 26

     Вїце Адмїраломъ – – – – – – – 20

     Шаутбеїнахтамъ – – – – – – 14

     Капїтану Командору – – – – – 10

     Капїтаномъ – – – – – – – – – 6

 

     Протчымъ оборъ офїцѣрамъ командующымъ караблями 4.

     Сухопутнымъ и статскїмъ по рангамъ протївъ морскїхъ. ||

 

(с. 4–24)

2.

Когда случатца флагманы вмѣстѣ, какую

честь имъ отдавать.

 

     А когда случатца флагманы вмѣстѣ, то Генералу Адмїралу бїть походъ, протчымъ Адмїраломъ три дроби, Вїце Адмїраломъ двѣ, Шаутъбеїнахтомъ одна, когда они мїмо карабля ѣдутъ съ флагами, или на карабль всходятъ, а матрозомъ въ то время стать по веревкамъ и раїнамъ; а гузе крїчать только въ то время, когда которои флагманъ съ карабля поїдетъ по ихъ рангомъ: А имянно Генералу Адмїралу 5: Адмїраломъ или Аншефтъ командующымъ флагманомъ 3 : Вїце Адмїраломъ 2: Шаутъбеїнахтомъ 1: Тожъ разумѣетца о галерныхъ флагманахъ, и сухопутныхъ офїцѣрахъ, по равности ранговъ протївъ морскїхъ. Протчымъ чїнамъ не въ воїнскои службѣ будучымъ, а которыя имѣютъ равнои рангъ съ которыми флагманами, то имъ столко гузе крїчать, какъ и флагманомъ, и салдатъ на караулъ ставїть толко безъ барабанного бою. Супротївъ чего тѣмъ, которымъ гузе крїчано, изъ своеи шлюпки велѣть людемъ отвѣтствовать одїнова тотъ же салютъ, а партїкулярнымъ капїтаномъ между собою того не чїнїть.

 

3.

Въ случаѣ транспорту на карабляхъ, какъ поступать

сухопутнымъ съ морскїми.

 

     Ежели случїтца транспорту какому быть на карабляхъ, тогда сухопутнымъ офїцѣрамъ поступать съ морскїми по сему.

 

     Ежели салдатъ будетъ подлежать какому наказанїю за нѣкоторую карабелную вїну, то командїръ карабля долженъ прїказать офїцѣру сухопутному его наказать.

 

     Ежели салдаты между себя поссорятся, то офїцѣры ротъ салдатскїхъ могутъ наказывать проступївшїхъ салдатъ, извѣстя о томъ капїтану карабелному.

 

     А ежели ссора учїнїшца между салдатами и матрозами, то надлежїтъ командїру карабля розыскать о томъ вмѣстѣ съ сухопутными офїцѣрами, и въ томъ судѣ быть яко презїденту, хотя бъ сухопутныя офїцѣры, и выше его рангомъ были. ||

 

(с. 4–25)

ГЛАВА ТРЕТІЯ.

 

о флагахъ и вымпеляхъ и о фанаряхъ

и о обвѣсахъ.

 

1.

На которыхъ мѣстахъ командїрскїя гдѣ имѣть

флаги и вымпели.

 

     Адмїралы всѣхъ трехъ флаговъ должни имѣть свои флаги га гротъ стенгѣ.

 

     Вїце Адмїралы на форъ стенгѣ.

 

     Шаутъбеїнахты на крюїсъ стенгѣ.

 

     Капїтаны командоры, командїрскои вымпелъ на флагъ штокѣ какъ карнетъ, а не какъ вымпель.

 

2.

Капїтану К: имѣть вымпель на том же мѣстѣ, и того жъ

колера какъ бы флагманъ былъ.

 

     Буде въ которои эшкадрѣ, капїтанъ командоръ за флагмана командуетъ, то повїненъ имѣть свои вымпель на томъ стенгѣ, и того же колера, которои бы флагману надлежало имѣть, вмѣсто которого онъ командуетъ, хотя куды и особлїво откомандрованъ будетъ.

 

3.

Капїтанъ К: Ежели не въ шквадрѣ обьїкновеннои

командїрскои вымпель имѣетъ.

 

     А ежели во флотѣ онъ командїрского вымпеля не имѣлъ, или изъ порта посланъ, шо ему имѣть вымпелъ командїрскои ордїнарнои, трехъ колеровъ, на гротъ стенгѣ. ||

 

(с. 4–26)

4.

Партїкулярнои капїтанъ откомандрованои съ шкваврою,

плавучеи, командїрскои вымпель имѣетъ.

 

     А ежели какои партїкулярнои капїтанъ будетъ куды откамандрованъ съ эскадрою, или нѣсколкїми караблями, тогда ему по прїнятїи їнструкцїи, тотчасъ поставїть командорскои вымпелъ на гротъ стенгѣ плавучеи, а не надѣвать на флагъштокъ.

 

5.

При какомъ чїслѣ караблеи, подымать

флаги и вымпели.

 

     Оные флаги и вымпели надъ меншїмъ чїсломъ караблеи не подымать какъ слѣдуетъ.

 

     Генералъ адмїралскои флагъ надъ 15 караблями.

 

     Протчїхъ адмїраловъ надъ 13.

 

     Вїце Адмїралскои надъ 7.

 

     Шаутбеїнахтскои надъ 5.

 

     Капїтанъ камендорскои вымпель надъ 3.

 

     Ежели же будетъ менши чїсло караблеи, нежели флагмановъ, то онымъ по препорцїи караблеи убавлївать флаговъ, напрїмѣръ: Адмїралу, Вїце Адмїралскои. Вїце Адмїралу, Шаутбеїнахюскои. Шаутбеїнахту, Капїтана Командорскои. И тако санжїровать даже до вымпеля.

 

6.

Какои имѣютъ флагъ россїискїе торговые карабли.

 

     Карабли торговыя Россїйскїя, повїнны имѣть полосатои трехъ колеровъ, бѣлои, сїнеи, краснои. ||

 

(с. 4–26об. чистый)

 

(с. 4–26 разворот 1-1)

 

Флаги Вымпели Гюисы воинскихъ Караблеи и Галеръ Также Сигналныя Ѳлаги |

 

КАРАБЕЛНЫѦ И ПРОТЧИХЪ СУДОВЪ

 

штандартъ 1: Адмиралскои 2: Адмиралскои 3: Адмиралскои Кеизерсъ ѳлагъ

 

СИГНАЛНЫѦ ФЛАГИ И

 

(с. 4–26 разворот 1-2)

 

І вимпели по обоим҇ также торговых҇ и прочих партикꙋлярных҇ всякихъ сꙋдовъ ѳлаги

 

ФЛАГИ И ВИМПЕЛИ,

 

Адмиралтеискои Торговои Ꙗхтъ и҆ Бꙋернои Командорскои вімпел҇ Капітанскои вімпель

 

ВИМПЕЛИ КАРАБЕЛНЫѦ

 

(с. 4–26 разворот 2)

 

ГАЛЕРНЫꙖ ѲЛАГИ и ВИМПЕЛИ И ѲЛЮГЕЛИ

 

Штандартъ Первои адмиралскои Второи адмиралскои 3. Адмиралскои Кеізеръ Ѳлагъ

 

Корде Баталіи еѣ. Переднеи дивізіи еѣ. ѕаднеи дивизіи авнтъ гардіи еѣ Переднеи двизіи

 

еѣ. заднеи дивизіи ариръ гардъ еѣ Переднеи дівізіи еѣ. заднеи дівизіи

 

СИГНАлНЫꙖ ѲЛАНИ ГАЛЕРНЫꙖ І ѲЛЮГЕЛІ

 

(с. 4–27)

о фонаряхъ.

7.

Колїкое чїсло кому во время ночное

фонареи имѣть.

 

     У Генерала Адмїрала, первого Адмїрала, или Аншефтъ командующаго, назади три фонаря, да въ марсѣ едїнъ.

 

     у Вїце Адмїрала, два назад; и едїнъ въ Марсѣ.

 

     у Шаутбеїнахта, едїнъ назади, и едїнъ въ Марсѣ.

 

     А ежели же девять флагмановъ, то другому столко фонареи имѣть, какъ Вїце Адмїралу, а третьему Адмїралу, какъ Шаутбеїнахту, а Вїце Адмїраломъ и Шаутбеїнахтомъ, толко имѣть на кормѣ, я въ марсѣ не имѣть.

 

     А когда очень темная ночь, тогда долженъ и каждои Капїтанъ партїкулярнои, едїнъ фонарь зажечь назади, въ которомъ случаѣ Шаутбеїнахтъ долженъ другои фонарь повыше обыкновенное поставїть.

 

8.

Какїмъ надлежїтъ быть обвѣсамъ карабелнымъ.

 

     Обвѣсамъ карабелнымъ быть краснымъ, а по краямъ бѣлымъ. ||

 

(с. 4–28)

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ.

 

о салютахъ.

 

1.

Флагманскія карабли имѣютъ быть салютованы съ своіхъ

крѣпостеи напередъ.

 

Всѣ карабли имѣющыя флагъ нашъ, со всѣхъ крѣпостеи россіискіхъ должны салютованы быть напередъ, кото- рымъ надлежітъ отъ флагмановъ равнымъ чісломъ

пушекъ отвѣтствовать.

 

2.

Камандоры и партїкулярные , салютуютъ

прежде крѣпостямъ.

 

     Капїтаномъ камендоромъ и партїкулярнымъ , надлежїтъ прежде крѣпостямъ салютъ отдать, съ которыхъ надлежїтъ равнымъ же чїсломъ отвѣтствовать.

 

3.

Какъ съ караблеи флагманскїхъ, и крѣпостеи, чужестраннымъ

воїнскїмъ караблямъ отвѣтствовать?

 

     Такожде съ караблеи флагманскїхъ, и крѣпостеи нашїхъ, чужестраннымъ воїнскїмъ караблямъ отвѣтствовать равнымъ же чїсломъ. Токмо Генералъ Адмїралъ , републїчнымъ караблямъ двѣмя менше.

 

4.

Всѣмъ воїнскїмъ караблямъ претендовать отъ републїкъ

спущенїя флаговъ и вымпелеи.

 

     Всѣ наши воїнскїе карабли должни претендовать отъ всѣхъ републїкъ, дабы передъ нашїми воїнскїми караблями || (с. 4–29) командующїе флаги и вымпели спускали, каковы бъ наши малы, а ихъ велїки нї были, нежели не учїнятъ, то ихъ прїнуждать къ тому.

 

5.

Чужую крѣпость не салютовать не обослався.

 

     Не долженъ нїкакои нашъ воїнскои карабль салютовать какую чужую крѣпость, или флагмана, прежде нежели обошлетца, дабы равнымъ чїсломъ отвѣтствовано ему было, и когда въ томъ подлїнно будетъ увѣренъ, то салютовать напередъ.

 

6.

Какъ партїкулярнымъ караблямъ первого флагмана

салютовать.

 

     Партикулярные капїтаны, должни изъ флота отходя или прїходя, только перваго командїра во флотѣ салютовать въ шесть недѣль. А ежели чаще то случїтца, то только прїходя къ Аншефтъ командующему поздравлять гузе три раза, спускаючїсь позади его карабля подъ вѣтръ.

 

7.

Флаговъ и вымпелеи не спускать ни предъ кѣмъ,

и которому флагману съ колїкїми пушками

надлежїтъ салютовать.

 

     Всѣ воїнскїе карабли Россїискїя не должны ни передъ кѣмъ спускать флаги, вымпели, и марсели, под штрафомъ лїшенїя жївота.

 

ЧІСЛО ПУШЕКЪ ДЛЯ САЛЮТАЦІИ НАДЛЕЖІТЪ БЫТЬ.

 

     Генералу Адмїралу - - - - - - - - - - - - 13

     Другїмъ Адмїраломъ - - - - - - - - - - 11

     Вїце Адмїраломъ - - - - - - - - - - - - - 9

     Шаушбеїнахтомъ - - - - - - - - - - - - 7

 

     Сїе же чїсло употреблять при подыманїи и спусканїи флага Аншефтъ командующего по рангамъ, какъ выше пїсано, со всѣхъ караблеи, а протчымъ флагманамъ крїчанїемъ гузе по рангамъ же. ||

 

(с. 4–30)

ФОРТЕЦІЯМЪ.

     Отъ Капїтана Командора - - - - - - - - - - 5

     Отъ Нартїкулярного Капїтана - - - - - - 7

 

8.

Не палїть напрасно по караблямъ купецкїмъ

для денегъ.

 

     Нїкому не палїть напрасно или безвременно, и тѣмъ не прїнуждатъ денегъ отъ купецкїхъ караблеи брать, подъ штрафомъ по червонному за всякои выстрѣлъ.

 

9.

Какъ должны флагманы между собою , и парті-

кулярнымъ салютовать.

 

     Флагманъ флагману отвѣтствовать долженъ равнымъ чїсломъ, а партїкулярнымъ караблямъ Генералъ Адмїралъ четырмя, а протчїя флагманы двѣмя менше.

 

10.

Каждому въ салютахъ поспупать съ чуже-

странными по трактатамъ.

 

     Съ которыми чюжїми областьми какїе есть трактаты о салютацїи, или впредь учїнены будутъ, то должно каждому поступать по онымъ.

 

11.

Карабль имѣющеи флагъ, будучи у крѣпости, долженъ

салютовать прїходящымъ.

 

     Карабль имѣющеи флагъ, когда случїтца при нашїхъ крѣпостяхъ, тогда онъ долженъ салютовать прїходящымъ караблямъ а не съ крѣпости. А буде прїходящїе потомъ станутъ и крѣпости салютовать, тогда отвѣтствовать исъ крѣпости. ||

 

(с. 4–31)

КНІГА ТРЕТІЯ

ГЛАВА ПЕРВАЯ

 

о капітанѣ.

 

1.

О почтенїи капїтана на караблѣ, о поступкахъ по указомъ,

о командѣ надъ своїми подчїненными.

 

Капїтанъ имѣетъ почтенъ быть на своемъ караблѣ яко Губернаторъ, или Комендантъ въ крѣпости. И долженъ пещїся, чтобъ на караблѣ, которои ему порученъ будетъ въ команду, праведно и порядочно поступать по указомъ слѣдующымъ, или вновь даннымъ указомъ и їнструкцїамъ, нимало отдаляяся отъ оныхъ, ни для какои прїтчїны, нїже для какого претексту. Чего ради ввѣряетца его искусству и вѣрности повелѣвать своїми офїцѣрами, и протчїми того карабля служїтелми, во всякїхъ ихъ должностяхъ для управленїя карабелного, какъ въходу, такъ и во время баталїи и штормовъ: и во всякїхъ случаяхъ, подъ опасенїемъ лїшенїя команды, за первое преступленїе на время, а за второе отверженїя чїна, или вящшего наказанїя, по дѣлу смотря.

 

2.

О дружелюбїи офїцѣровъ, и протчїхъ служїтелеи

между собою.

 

     Офїцѣры, и протчїе, которые въ нашемъ Флотѣ служатъ, да любятъ другъ друга вѣрно, какъ хрїстїанїну надлежїтъ безъ разности какои они вѣры пли народа нї будутъ.

 

3.

Съ карабля не съѣжжать на берегъ капїтану.

 

     Когда карабль совсѣмъ въ готовости на реїдъ, тогда быть капїтану на караблѣ безъотлучно, до тѣхъ мѣстъ, || (с. 4–32) пока паки въ гавань введетъ и разнастїтъ; развѣ онъ какую особлївую нужду для отправленїя нашея службы на берегу имѣетъ. А окромъ того не отлучатца ему съ Карабля ни на одну ночь [развѣ позволено ему будетъ отъ Аншефтъ командующаго] подъ лїшенїемъ двоемѣсячного жалованья, или болше, смотря по дѣлу и случаю.

 

4.

О раздѣленїи людеи на вахты, и надзїранїи оныхъ.

 

     Капїтанъ повїненъ раздѣлїть всѣхъ людеи, которые будутъ на его караблѣ, прежде, нежели поїдутъ на море, на три части всѣ равные, для управленїя около парусовъ и протчего, дабы всякои зналъ свое мѣсто во всякои случаи, и для того роспїсь имянная по квартїрамъ прїбїта при каютѣ, или у безанъ машты да будетъ; также и разные роспїси по квартїрамъ на караблѣ. Но которымъ мочно знать, въ которои квартїрѣ всякои опредѣленъ. И долженъ надзїрать надъ караулами, и часто самому оные осматривать, и велѣть тако жъ своїмъ офїцѣрамъ осматривать, подъ лишенїемъ двоемѣсячнаго жалованья или болши, смотря по дѣлу и случаю.

 

5.

О раздѣленїи людеи къ бою.

 

     Прежде еще походу изъ гавена, надлежїшъ капїтану разпорядїтъ людеи, назнача доволное чїсло ихъ къ пушкамъ, къ мѣлкому ружью, ко управленїю парусовъ и протчего, какъ надлежїтъ быть во время бою. такъ, чтобъ всякои человъкъ, когда ни спросятъ, могъ бы знать свою должность и мѣсто. И не токмо надлежїтъ прїказать таблїцу чїсто напїсанную по- вѣсїть подъ шканцами, съ имянами всѣхъ людеи, что есть на караблѣ, и всякого ихъ особлївые мѣста, но ещс долженъствуетъ прїказать прїбївать бїлеты малые на всякомъ мъстѣ карабля содержащїе имена оныхъ людеи, которые назначены къ тому мѣсту, подъ лишенїемъ чїна, или вычетомъ жалованья, по вїнѣ смотря. ||

 

(с. 4–33)

6.

О караулѣ у крюітъ камора, и какои пріказъ

часовому дать.

 

Какъ скоро порохъ положїтся въ крюїтъ каморъ, то капїтанъ повїненъ прїказать осторожному и вѣрному офїцѣру, особлїво надежныхъ людеи опредѣлїть для караулу къ крюїтъ камору, и чтобъ въ прїпаснои шїпорскои каморѣ, и гдѣ парусы лежатъ. Также отъ крюїтъ каморы до гротъ машта между кубрюха и нїжнеи палубы нїкто не жїлъ и нїже вїнъ, водокъ, или иное что кладено тамъ было кромѣ карабелныхъ прїпасовъ всякого офїцѣра, у котораго что на рукахъ есть.

 

Тако жъ надлежїтъ капїтану прїказать часовому у крюїтъ каморы подъ смертною казнїю. чтобъ онъ не пускалъ нїкого кто бъ нї былъ на нїзъ сквозь люкъ съ огнемъ, пока онъ подлїнно освѣдомїтся, что повелѣно будетъ отъ него капїтана самого, или офїцѣра караулного. И въ такомъ случаѣ надобно смотрѣть, чтобъ одїнъ знатнои человѣкъ посланъ былъ со шканецъ съ тѣмъ кому повелѣно будетъ итти въ крюїтъ каморъ, или въ блїзъ еѣ лежащїе каморы, и сказалъ о томъ часовому стоящему при крюїтъ каморѣ.

 

Такожде надобно прїказать помянутому часовому накрѣпко смотрѣть, что когда кто и получїтъ позволенїе итти сквозь помянутои люкъ съ огнемъ, чтобъ онои огонъ былъ въ крѣпкомъ и надежномъ фонарѣ, дабы иногда отъ неусмотрѣнїя не могли прїпасть какїе прїпадки.

 

Положа порохъ въ крюїтъ камору, капїтанъ долженъ взять ключь отъ топ крюїтъ каморы, и держать въ своемъ каютѣ. А когда отлучїтца отъ карабля, то онои ключь отдать тому, кому отъ него команда на караблѣ прїказана будетъ съ крѣпкїмъ показанїемъ, чтобъ онъ смотрѣлъ того.

 

7.

По полученїи указу итти въ путь.

 

Когда получїтъ указъ птти, тогда бъ нїчего не мѣшкавъ, шелъ въ свои путь съ первымъ удобнымъ вѣтромъ, какъ || (с. 4–34) возможность и случаи допустїтъ, подъ потерянїемъ на мѣсяцъ жалованья. А сколь скоро подымутъ парусы, то долженъ смотрѣть, чтобъ всѣ его офїцѣры, и матрозы опредѣленные настоящеи квартїры, были по своїмъ постамъ.

 

8

О осторожности въ ходу.

 

Надобно Капїтану быть вельми осторожну, чтобъ беречь стенги. и не газордоватъ въ велїкїя вѣтры и погоды, развѣ будетъ въ погонѣ или какая иная нужда случїтца, тако жъ долженъ смотрїть чтобъ ванты, пардоны, во удобные времена натягать, а наїпаче когда они новые. Тако жъ и въ протчемъ во всемъ имѣть опасенїе, и крѣпкое смотрѣнїе, чтобъ карабль былъ неповрежденъ вовремя компанїи, подъ штрафомъ заплатїть убытокъ, ежели небреженїемъ его что здѣлаешца.

 

9.

О прїпасѣхъ, какїмъ образомъ въ росходъ употреблять.

 

Ни какїе бъ прїпасы на караблѣ напрасно издержаны или испорчены не были, а особлїво кабельтоу, парусы, и протчїе главные снасти карабля, но все съ надзїранїя самого Капїтана. И чтобъ оные издержки были запїсаны Капїшанскою и шхїпорскою руками, ради ихъ оправданїя А за небреженїе, Капїтанъ долженъ заплатою оного, чего для онъ долженъ замѣчать въ своеи запїснои кнїгѣ, о всякои веревкѣ, какое премѣненїе было вовремя пути, и какїе прїпасы издержаны или взаїмы отданы, и въ какои службѣ какїе веревки или парусное полотно, и какїе канаты, якори, и дреки потеряны, и какїмъ случаемъ, такъ же что попортїлось и негодное. Которую запїсную кнїгу немедленно ему при прїѣздѣ своемъ отдать Екїпажъ меїстеру. Равнымъ же образомъ долженъ смотрїть надъ артїлерїею и аммунїцїею, и расходъ артїлерїискїмъ прїпасомъ запїсывать вмѣстѣ съ офїцѣромъ артїлерїискїмъ или констапелемъ.

 

10.

Безъ указу не ссужать другова нїчѣмъ.

 

Когда Капїтанъ будетъ во флотѣ или въ шквадрѣ, то || 

 

(с. 4–34 таблица)

 

(с. 4–34 таблица об.)

 

(с. 4–35)

не долженъ ссужать другои карабль нї снастьми ни ружьемъ, нї же какїми иными прїпасами, безъ указу командующаго, за помѣтою Інтендантскою, или кто вмѣсто его будетъ управлять.

 

11.

О дачѣ пїсменныхъ указовъ, о росходѣ прїпасовъ.

 

Капїтану запрещается тратїть или роздавать какїе вещи, правїантъ или всякїе какїе прїпасы, которые у которого его ундеръ офїцѣра на рукахъ, перво не давъ въ томъ ему повелїтелного пїсма за своею рукою. И когда возвратїтца въ портъ, то изъ морскои Коллегїи не повїнны дать ему жалованье и его офїцѣромъ, у кого какїе прїпасы на рукахъ есть, пока они не подадутъ розходныхъ кнїгѣ въ коллегїю.

 

12.

О смотренїи ходу карабслнаго, и въ чемъ состоїтъ

Штеїфъ или ранкъ.

 

Долженъ прїлѣжно осматрївать ходу карабелного, и прїмѣчать, вѣ чемъ состоїтъ его ходъ, также штеїфъ или ранкъ, дабы по своемъ возвращенїи могъ дать об немъ вѣденїе оборъ Сарваеру карабелного строенїя. Также радѣть капїтану, чтобъ карабль скорѣе въ ходу сочїнїть [а особлїво новои] за что по свїдѣтелству вѣрному награжденїе обѣщаетца.

 

13.

О журналѣ, о свїдѣтелствѣ Штюрмановъ, о прїмѣчанїи мѣлеи и каменья.

 

Въ путеплаванїи, долженъ держатъ вѣрнои журналъ своего курса, и въ далнїхъ плаванїяхъ назначївать на картѣ мѣста, брать высоту, и смѣчать разстоянїе плаванное. Еще долженъ свїдѣтелствовать всякого штюрмона въ смѣчанїи ходу карабслнаго, выслушать ихъ доводы, и выбрать лучшеъ, а въ балтїческомъ или иныхъ малыхъ моряхъ, мѣли и каменья ставїть вѣрно на карту, которыхъ еще не знаютъ, также и теченїе штромовъ и вїдъ береговъ, и онои журналъ, по возвращенїи изъ компанїи, подать въ морскую военную коллегїю. ||

 

(с. 4–36)

14.

О смотреніи въ жюрналахъ за офїцѣрами , и протчїми,

и въ исвусствѣ ихъ должности.

 

Повїненъ прїказать офїцѣромъ, показать себѣ ихъ инструменты служащыя къ навїгацїи, которые они должны имѣть прїказывать; дабы брали обсервацїи, прїнуждать самїхъ держать журналы; заказывать штюрманомъ давать имъ свои журналы спїсывать; и потомъ доносїтъ Аншефтъ командующему надъ флотомъ о непрїлѣжащїхъ къ тому дѣлу; и долженъ надзїрать, дабы всѣ карабелныя служїтели всякои въ своеи должности искусенъ былъ, того для непрестанно надлежїтъ обучатъ ихъ владѣнїемъ парусовъ, пушекъ, ружья, знанїемъ компаса, и протчїмъ, подъ штрафомъ лїшенїя мѣсячного жалованья: за первои разъ, а за второи на полгода, за третеи лїшенїемъ чїна.

 

15.

О возвращенїи въ портъ отъ лїшнеи издержки

правїанту.

 

Естъли велїкая издержка правїанту будетъ прїчїнствовать его возврату въ портъ, то онъ долженъ отвѣчать о времени, которое онъ на морѣ не выдержалъ для онои излїшнеи издержки правїанта, которая будетъ на немъ доправлена, ежели кромѣ законнои прїтчїны издержано будетъ.

 

16.

Безъ країнеи нужды не возвращатца въ порты.

 

Запрещаетца ему возвращатца въ порты и реды безъ країнеи нужды, которую долженъ объявїть їнтенданту порта, гдѣ прїстанутъ, подъ штрафомъ лїшенїя жалованья за дни непотребнаго своего пребыванїя въ портахъ, или редахъ, а отнятїя на время команды, ежелп оное преступленїе повторїтъ. ||

 

(с. 4–37)

17.

Не їскать иного гавана кромѣ указного, безъ нужды.

 

Нїкакому Капїтану, или Шхїпору не искать другова гавану безъ країнеи нужды, подъ велїкїмъ наказанїемъ, кромѣ того, о которомъ ему указано будетъ. А ежели сыщется что онъ то учїнїлъ для своеи прїбыли, или торгу, то онъ понїженъ чїномъ, безъ апшїта отпущенъ, или штрафованъ будетъ на тѣлѣ, по разсужденїю суда.

 

18.

О смотренїи грунту, гдѣ станетъ на якорь.

 

Во всѣхъ мѣстахъ якорныхъ, долженъ знать грунтъ, гдѣ Карабль его станетъ на якорѣ, сколко саженъ канату выпущено, а въ редахъ незнакомыхъ, долженъ знать, каковъ грунтъ въ разстоянїи длїны двухъ канатовъ, во всѣ стороны вымѣрявъ всюду.

 

19.

Лїшняго пороху не тратїть кромѣ нужды.

 

Не повїненъ лїшнеи издержки чїнїть пороху, но только для салютовъ, которые опредѣлены, или для сїгналовъ, которые во время нужды или какого страха чїнятца, и для ученїя изъ мѣлкого ружья, также для новыхъ кононїровъ спышками отъ пушекъ, также когда пушки при начатїи компанїи чїстятца, чтобъ ѕѣло умѣряннымъ по регламенту порохомъ чїщены были, также и по скончанїи компанїи вывертывать заряды, а не выстрѣлївать, кромѣ того что за выверчїваньемъ малое осшанетца, подъ штрафомъ, заплатїть за все чрезъ указъ и кромѣ нужды издержаное.

 

20.

О респектѣ офїцѣрамъ.

 

Офїцѣры командующыя караблями, имѣютъ подчїненныхъ своїхъ офїцѣровъ въ надлежащемъ решпектѣ содержать, || (с. 4–38) а рядовымъ накрѣпко прїказашь, дабы оныхъ въ достоїномъ почїтанїи имѣли, и должное послушанїе имъ отдавали.

 

21.

О смотренїи за офїцѣрами въ порядочномъ содержанїи

служїтелеи карабелныхъ.

 

Капїтанъ долженъ смотрѣть, дабы офїцѣры матрозовъ и протчїхъ служїтелеи карабелныхъ ни чреззвычаїно жестоко, ни слабо въ командѣ своеи содержали, но по правдѣ и умѣренности поступали съ нїми.

 

22.

О довольствѣ служїтелеи карабелныхъ, и о чїстотѣ

въ караблѣ, и около ихъ, и о болныхъ.

 

Капїтанъ долженствуетъ имѣть смотренїе надъ своїми подчїненными, дабы оныя ни въ чемъ нужды не имѣли, но были бы доволны. Также чїстоту въ караблѣ и около ихъ имѣть, дабы не заболѣли отъ недостатку какова или нечїстоты. Также болныхъ наїпаче надсматрївать, и о нїхъ всякое возможное попеченїе имѣть къ ихъ здоровью, подъ штрафомъ смерти, еже ли вымысломъ то учїнїтъ для какого ѕла или корысти. А ежели оплошкою, то понїженїемъ чїна или вычетомъ жалованья. по разсмотренїю воїнского суда.

 

23.

О наказанїи подчїненныхъ за непотребности.

 

Такожде имѣетъ надъ оными доброи порядокъ и за всякую самоволность, непослушанїе, неудобность, и ѕлодѣїство, смотря по дѣлу ихъ, штрафовать, не маня ни посягая, подъ штрафомъ того, что было надлежало учїнїть преступїтелемъ указу въ велїкїхъ вїнахъ, а въ протчїхъ инымъ жесшокїмъ штрафомъ, по изобрѣтенїю воїнского суда.

 

24.

О сбереженїи взятого судна, и во ономъ вещеи.

 

Когда въ полонъ взмутъ какое судно, то запретїть, чтобъ || (с. 4–39) ничего съ него не было растощено, или утаено, и прїкажетъ секретарю карабелному запечатать всѣ каморы, въ которыхъ лежатъ карабелныя прїпасы и ружье, ежели воїнскои. А ежели торговои, то запечатать їнтрюїмы, и сундуки, и пїсма, и протчїе всякїе вещи. Также и всѣхъ людеи взятыхъ на ономъ послать, или прївезти во флотъ, по случаю смотря, къ Адмїралу, или Аншефтъ командующему надъ нїмъ; буде же онъ посланъ не отъ флота, но изъ которои прїстани, то ему послать или прївесть въ то мѣсто, изъ которого онъ былъ посланъ, а на морѣ оныхъ не покїдать и не жечъ и не топїть, и въ чюжїе прїстани не заводїть. Сего всего не чїнїть, безъ самои країнеи нужды, подъ смертнымъ штрафомъ или инымъ жестокїмъ наказанїемъ, по изобрѣтенїю воїнского суда.

 

25.

О людяхъ взятого карабля не протївящїхся,

и объ офїцѣрахъ взятого воїнского карабля,

чтобъ ихъ не обдїрать.

 

Ежели возмутъ какои нї есть чужеи карабль, или судно въ полонъ, которои не станетъ бїтся или протївїтся, то капитановъ шхїперовъ и матрозовъ, сущїхъ инои земли, не грабїть ни бїть. ни ругать, подъ штрафомъ, ежели кто то учїнїтъ, заплатїть убытокъ въдвое. Но весь онои карабль, и все взятое ихъ добро, повинно быть въ сохраненїи, покамѣстъ будетъ осужденъ во адмїралїтеїствѣ порядочно. Тако жъ которые офїцѣры взяты будутъ на Воїнскїмъ карабляхъ, чтобъ платье на нїхъ тогда будущее не обдїрать, подъ жестокїмъ штрафомъ.

 

26.

О осторожности въ чужїхъ портахъ.

 

Будучи въ чужїхъ портахъ [хотя и прїятелскїхъ]  добрую осторожность имѣть, дабы служїтелеи карабелныхъ на берегъ безъ офїцѣровъ не пускать. Такъ же и къ своему караблю чужїе суды со осмотренїемъ допускать, дабы какои вреды таїно караблю не учїнїлъ кто: или бъ служїтелеи не подговорїли, и протчее что ко вредѣ быть можетъ. ||

 

(с. 4–40)

27.

О защїщенїи торговыхъ, подданныхъ

сего государства.

 

Повелѣвается ему защищать торговлю нашїхъ подданныхъ, обнадежївать пхъ въ мореплаванїи, и предварять всѣми возможностями, дабы нїкакого оѕлобленїя не было имъ учїнено. Такожде запрещается ему брать посулы съ караблеи торговыхъ, ни подъ какїмъ вїдомъ, которыхъ онъ будетъ провожать, подъ штрафомъ вѣчно отнятїя чїна.

 

28.

О имѣющемъ въ комвоѣ торговыя карабли, всякое

попеченїе о нїхъ имѣть и отвѣтъ дать.

 

Тотъ которому карабли торговые, или иные какїе вручены для комвою, долженъ поступать по даннои ему їнструкцїи, и нигдѣ лїшнева времени не мѣшкать, для исполненїя своїхъ какїхъ партїкулярныхъ їнтересовъ, и ихъ не оставлять ни въ какомъ случаѣ подъ лїшенїемъ жївота.

Равнымъ же образомъ долженъ всъхъ сего государства караблеи, гдѣ оныхъ на пути встретїтъ, или въ гавани наїдетъ, а они пожелаютъ быть подъ его комвоемъ, оныхъ не оставлять, подъ шакїм же штрафомъ. Также предъ подыманїемъ якоря, надлежїтъ спрашївать, нѣтъ ли какїхъ караблеи идущїхъ въ его путь, или въ тѣ мѣста, мїмо которыхъ путь его будетъ. И буде явяшца, и готовы къ походу, и оныхъ брать подъ свои комвои, и въ равномъ охраненїи имѣть. А ежели которые похотятъ съ нїмъ итти, а еще не готовы, и тѣмъ можетъ способнои вѣтръ пропустїтъ, и такїхъ не дожїдатца. А ежели капїтанъ, или шїпоръ торговаго карабля, бывъ у него подъ комвоемъ отлучїтца, не имѣя прїтчїны, тотъ будетъ сосланъ на галѣры вѣчно, или времянно, по разсмотренїю воїнского суда.

 

29.

О взятьѣ во время нужды вещеи

съ торговыхъ караблеи.

 

Дабы никто не обїдїлъ, ниже бралъ что, какъ съ своїхъ, || (с. 4–41) такъ и съ чюжїхъ караблеи, или иныхъ судовъ, тѣхъ государствъ, которые въ союзѣ, или не имѣютъ воїны съ сїмъ государствомъ, ни для какова случая, подъ потерянїемъ жївота. Развѣ о томъ отъ командующаго пїсменнои указъ данъ будетъ, или нужда необходїмая на караблѣ требовать того будетъ. А имянно въ провїантъ или такалажѣ, которое съ добрымъ порядкомъ брать, и имъ давать отпїси, и самїмъ у нїхъ брать роспїски за ихъ руками, что взято. И при прїѣздѣ своемъ то все обьявїть въ адмїралтеїскои коллегїи, гдѣ бъ могли по тому свидѣтельству заплатїть.

 

30.

Не отпускать изъ службы. служїтелеи

карабелныхъ безъ указу.

 

Нїкакои офїцѣръ вытнеи и нїжнеи, не имѣетъ власти отпустїть изъ службы нїкакого карабелного служителя, хотя онъ даточнои, пли наемнои, развѣ указъ о томъ будетъ имѣть изъ адмїралтеїскои коллегїи, и пашпортъ, подъ штрафомъ лїшенїя чести и жївота. И тотъ которои будетъ самъ искать отъ службы отставленъ быть, наказанъ будетъ шпїцрутеномъ. Но ежели которои за неизлѣчимою болѣзнїю, или совершенною негодностїю служїть не можетъ, тогда надлежїтъ о немъ въ адмїралтеїскую коллегїю подать извѣстїе, гдѣ оное освїдѣтелствовано и рѣшено будетъ.

 

31.

О исполненїи указовъ командїрскїхъ

и сїгналовъ.

 

Капїтанъ долженъ исполнять со всякою прїлѣжностїю указы своего командїра, пбыть тщателнымъ ко исполненїю по его сїгналомъ и двїженїю его карабля, а наїпаче во время бою, и прїказать своїмъ офїцѣромъ, дабы прїлѣжно смотрїли, и ему о томъ извъщали.

 

32.

Кто отстанетъ отъ командїра.

 

Ежели капїтанъ останетца отъ карабля командїра своего, || (с. 4–42) то онъ имѣетъ быть заарестованъ по первому пїсму командующаго, или того порта командующаго. ежели увїдїтъ что онъ безъ всякои нужды отъ Флота отсталъ, и ежели такъ явїтца, то повїнно его судїть и штрафовать по обстоятелству вїны, а особлїво въ такїхъ случаяхъ, когда посланы будутъ непрїятеля отаковать.

 

33.

О убавкѣ пїщи людемъ во время нужды.

 

Ежели случїтца нужда убавїть пїщи людемъ карабелнымъ, то капїтанъ повїненъ о томъ доносїть <на поле: *Аншефтъ> *командующему надъ Флотомъ, или шквадрою, и прїнятъ о томъ отъ него указъ. А ежели которои капїтанъ будетъ куды посланъ съ однемъ караблемъ, и за протївными вѣтры, или инымъ законнымъ случаемъ, въ назначенное время своего курса исправїть не можетъ, а правїанту недоставать будетъ, и сыскать не можетъ, тогда съ консїлїи всѣхъ оборъ и ундеръ офїцѣровъ убавку положїть долженъ, дабы стало на его курсъ .

 

34.

О осторожности отъ покупки, и взятья прїпасовъ

въ мѣстахъ заповѣтреныхъ.

 

Офїцѣры командующыя караблями военными, и иными судами, повїнни удалятся какъ возможно отъ покупки въ мѣстахъ, въ которыхъ чаютъ быть моровои болѣзни. А когда не обходїмая нужда случїтца, для взятья воды, или дровъ, и протчїхъ вещеи неотлагаемыхъ, тогда надлежїтъ послать офїцѣра, дабы матрозовъ не допустїлъ изъ тѣхъ повѣтренныхъ мѣстъ что покупать или брать.

 

35.

О буяхъ и буирепахъ у якореи.

 

Капїтаны, или офїцѣры командующыя караблями, должни смотрѣть, чтобъ у якореи были добрые буи навязаны съ крѣпкїми буирепами, чтобъ ихъ мочно сыскать и вынеть, когда якорная веревка порветца, отсѣчена, или опущена будетъ въ море. ||

 

(с. 4–43)

36.

О смотренїи за подчїненными во время

отлученїя ихъ отъ карабля.

 

Капїтанъ долженъ смотрѣть того накрѣпко, что когда изъ офїцѣровъ, или ундеръ офїцѣровъ его команды, кто съ его карабля по указу будетъ переведенъ на другои карабль, или посланъ для какова дѣла, или въ какомъ дѣлѣ велѣно будетъ взять за арестъ, а у того офїцѣра или ундеръ офїцѣра была нѣкоторая аммунїцїя, или матерїалы или провїантъ на рукахъ, то оного прежде съ карабля не спускать, покамѣстъ онъ всѣ тѣ прїпасы по своїмъ запїснымъ кнїгамъ отдастъ. Которыя у него прїнятъ, и дать ему въ томъ роспїску. Однако смотрїть того, чтобъ какъ на и скорѣе исправлено было, дабы того дѣла не остановить, за чѣмъ онъ отзывается. А ежелп кто изъ такїхъ офїцѣровъ или ундеръ офїцѣровъ умретъ, то капїтанъ долженъ прежде смерти его, взять у него прїходныя и росходныя кнїги . А по смерти остатокъ всѣхъ его прїпасовъ, прїказать немедленно досмотря перепїсать, и заручїть своею п другїхъ офїцѣровъ руками. Такожъ и оную перепїсь, и его кнїги при возвращенїи своемъ подать въ Адмїраатеїокои коллегїи, гдѣ надлежїтъ; подъ штрафомъ платежа за тѣ вещи которыя отъ его неосмотренїя истеряны будутъ.

 

37.

О командрованїи съ карабля служїтелеи карабелныхъ.

 

Ежели съ карабля куды командреваны будутъ какїя служїтели карабелныя, и данъ имъ будетъ провїантъ, то капїтанъ долженъ послать вѣдомость за своею рукою къ тому, къ кому подъ команду оныя служїтели посылаются. Въ которои напїсать ихъ имяна, и сколко имъ дано провїанту или не дано, дабы лїшняго не претендовали, или бы безъ извѣстїя голоду не терпѣли, подъ штрафомъ, по разсмотренїю вїны капїтану и секретарю того карабля, съ которого будетъ командровано.

 

38.

О объявленїи указовъ подчїненнымъ.

 

Капїтаномъ должно объявлять въ надлежащее время своїмъ || (с. 4–44) порутчїкомъ, шхїпоромъ, штурманомъ, и всякому, кому о томъ вѣдать надлежїтъ, всѣ ордеры, которые ему даны будутъ отъ главнаго командїра, то есть о готовности къ бою, какъ непрїятеля сыскать, какъ скорѣе итти, какъ содержать себя на морѣ, и въ какомъ ордерѣ бїтся, дабы всякъ на караблѣ могъ знать свое мѣсто, и протчїе указы, которые толко имъ прїнадлежатъ, и кромѣ таїныхъ.

 

39.

Не перемѣнять между собою служїтелеи

карабелныхъ безъ указу.

 

Капїтаны не должни между собою оборъ и ундеръ офїцѣровъ перемѣнять, безъ пїсменного указу командующаго надъ флотомъ, подъ штрафомъ вычету мѣсячного жалованья.

 

40.

О отдачѣ щетовъ и роспїсеи во время перемѣны

командїра съ карабля.

 

Когда командїръ на караблѣ перемѣнятся будетъ, то ему прежде съ карабля не съѣзжать, пока не отдастъ всѣ щеты, и роспїси, тому кто его смѣнять будетъ, подъ лїшенїемъ чїна.

 

41.

О вещахъ нетлѣнныхъ на караблѣ, яко

желѣза и протчего.

 

Ненадобно въ росходнои кнїгѣ, констапелскїхъ прїпасовъ зачїтать въ росходъ какїхъ желѣзныхъ орудеи, брусьевъ, клїньевъ, мѣдныхъ шуѳелеи, платъ лотовъ и другїхъ подобныхъ тому нетлѣемыхъ прїпасовъ, развѣ что подлїнно явно будетъ, что оные пропали, пли издержалїся въ службѣ.

 

42.

О извѣщенїи въ портѣ о прїходѣ всякого партїкулярного

карабля, для чего онъ прїшелъ?

 

Ежели которои капїтанъ партїкулярнои, безъ своего флагмана прїидетъ куда въ нашъ портъ, тогда оному || (с. 4–45) послать на берегъ, и дать знать пїсменно комїсїонеромъ морскои коллегїи, тамо пребывающымъ, за своею рукою, со объявленїемъ резона прїбытїя его туды, и о дефектахъ карабля, и о лїшенїи чего людеи ли, прїпасовъ, или провїанту. Такожде дать знать, имѣетъ ли указъ быть тамъ, или паки отъѣхать. Также ежели вїдѣлъ гдѣ какого непрїятеля, для осторожности тому порту куды прїшолъ, и ежели чего потребно будетъ, о томъ подавать пїсменное вѣденїе вышереченнымъ Адмїралтеїскїмъ комїсїонеромъ.

 

43.

О непрїнїманїи служїтелеи карабелныхъ

сверхъ комплету.

 

Капїтану сверхъ комплету не прїнїмать нїкакїхъ людеи на карабль безъ указу, кромѣ неволнїковъ, которыя спасутся изъ неволи, или которыя розбїты будутъ погодою на морѣ. А ежели въ далныхъ вояжахъ случїтца упадокъ людемъ такъ, что безъ прїбавки доїти будетъ невозможно, то дается воля Капїтану въ наїмъ людеи; однако жъ не сверхъ указного комплета, такожъ не сверхъ обыкновенного иноземческого жалованья, и положенныхъ общїхъ порцїоновъ въ провїантѣ, подъ штрафомъ платежа за излїшнїя издержки.

 

44.

О лѣтахъ, въ которыя почїтать служїтелеи карабелныхъ

за добрыхъ матрозовъ, и за мїчмановъ.

 

Нїкого не имѣть за добраго матроза, ежели не былъ на морѣ 5 лѣтъ [и не 20 лѣтъ отъ роду] а мїчманъ ранѣе 7 лѣтъ. развъ какои чреззвычаїнои случаи будетъ.

 

ТОЛКОВАНІЕ.

 

Не тако сїи оба чїна не прїемлютца, якобы оныхъ людеи въ щетъ или спїсокъ не ставїть: но за совершенныхъ не почїтать. Ибо матрозъ, какъ можетъ ранѣе пяти лѣтъ искусїтца морского дѣла? понеже не по вся годы всякїе дѣла на морѣ случаютца. Также, какои сїлнои работнїкъ можетъ быть ранѣе 20 лѣтъ. О мїчманахъ жс сїе не о всѣхъ лежїтъ, но токмо о тѣхъ, которыя изъ гардемарїновъ. Въ которомъ чїну равное же время яко и матрозъ морскому дѣлу обучатца долженъ. Къ тому жъ навїгацїи, артїлерїи, и протчего что офїцѣру принадлежать будетъ. И тако, какѣ можетъ мїчманомъ назватца прежде седми лѣтъ, хотя воля даетца капїтану по пяти лѣтѣхъ, ежели кто достоїнъ, прїказать за мїчмана управлять, но въ коллегїи ранѣе седмн лѣтъ запїсанъ быти не можетъ. А ежели кто изъ матрозовъ службою своею сего чїна достоїнъ будетъ, тому, сїи лѣты не лежатъ, понеже изъ матрозовъ скоро кромо долговременнои и тщателнои работы, или знатнои заслуги выслужїтца невозможно. ||